<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T24n1464">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1464 鼻奈耶</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1464 鼻奈耶</title>
			<author>姚秦 <name role="" type="person">竺佛念</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>10卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1464</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-05-11 13:39:41 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">鼻奈耶</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【？】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【聖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00342">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00342</charName>
				<mapping cb:dec="983382" type="PUA">U+F0156</mapping>
			<mapping type="unicode">U+248D3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>玃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[狂-王+瞿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02406">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02406</charName>
				<mapping cb:dec="985446" type="PUA">U+F0966</mapping>
			<mapping type="unicode">U+236A6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>弶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[木*(強-ㄙ+口)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-13T15:26:24">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0851a" ed="T" xml:id="T24.1464.0851a"/>
<lb n="0851a01" ed="T"/>
<lb n="0851a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1464</cb:docNumber>
<lb n="0851a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851001" n="0851001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851001" n="0851001"/><anchor xml:id="beg0851001" n="0851001"/>鼻<anchor xml:id="end0851001"/>奈耶</title>序</head>
<lb n="0851a04" ed="T"/>
<lb n="0851a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851002" n="0851002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851002" n="0851002"/><anchor xml:id="beg0851002" n="0851002"/><name role="" type="person">釋道安</name>述<anchor xml:id="end0851002"/></byline>
<lb n="0851a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0851a0601">阿難出經，面承聖旨，五百應眞更互定察，分
<lb n="0851a07" ed="T"/>爲十二部，於四十九年之誨無片言遺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851003" n="0851003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851003" n="0851003"/><anchor xml:id="beg0851003" n="0851003"/>矣<anchor xml:id="end0851003"/>。又
<lb n="0851a08" ed="T"/>抄十二部爲四阿含、阿毘曇、鼻奈耶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851004" n="0851004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851004" n="0851004"/><anchor xml:id="beg0851004" n="0851004"/>則<anchor xml:id="end0851004"/>三藏
<lb n="0851a09" ed="T"/>備也。天竺學士罔弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851005" n="0851005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851005" n="0851005"/><anchor xml:id="beg0851005" n="0851005"/>遵<anchor xml:id="end0851005"/>焉，諷之詠之未墜
<lb n="0851a10" ed="T"/>於地也。其大高座沙門則兼該三藏，中下高
<lb n="0851a11" ed="T"/>座則通一通二而已耳。經流秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851006" n="0851006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851006" n="0851006"/><anchor xml:id="beg0851006" n="0851006"/>地<anchor xml:id="end0851006"/>，有自來
<lb n="0851a12" ed="T"/>矣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851007" n="0851007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851007" n="0851007"/><anchor xml:id="beg0851007" n="0851007"/>隨<anchor xml:id="end0851007"/>天竺沙門所持來經，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851008" n="0851008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851008" n="0851008"/><anchor xml:id="beg0851008" n="0851008"/>遇<anchor xml:id="end0851008"/>而便出，於十
<lb n="0851a13" ed="T"/>二部，毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851009" n="0851009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851009" n="0851009"/><anchor xml:id="beg0851009" n="0851009"/>曰<anchor xml:id="end0851009"/>羅部最多。以斯邦人莊老敎行，
<lb n="0851a14" ed="T"/>與方等經兼忘相似，故因風易行也。道安常
<lb n="0851a15" ed="T"/>恨三藏不具，以爲闕然。歲在壬午，鳩摩羅佛
<lb n="0851a16" ed="T"/>提齎《阿毘曇抄》、《四阿含抄》來至長安。渴仰情
<lb n="0851a17" ed="T"/>久，卽於其夏出《阿毘曇抄》四卷，其冬出《四阿
<lb n="0851a18" ed="T"/>含抄》四卷。又其伴<name role="" type="person">罽賓</name>鼻奈，厥名耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851010" n="0851010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851010" n="0851010"/><anchor xml:id="beg0851010" n="0851010"/>捨<anchor xml:id="end0851010"/>，諷
<lb n="0851a19" ed="T"/>鼻奈經甚利，卽令出之。佛提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851011" n="0851011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851011" n="0851011"/><anchor xml:id="beg0851011" n="0851011"/>梵<anchor xml:id="end0851011"/>書，佛念爲
<lb n="0851a20" ed="T"/>譯，曇景筆受，自正月十二日出，至三月二十
<lb n="0851a21" ed="T"/>五日乃了，凡爲四卷。與往年曇摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851012" n="0851012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851012" n="0851012"/><anchor xml:id="beg0851012" n="0851012"/>寺<anchor xml:id="end0851012"/>出戒
<lb n="0851a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851013" n="0851013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851013" n="0851013"/><anchor xml:id="beg0851013" n="0851013"/>曲<anchor xml:id="end0851013"/>相似，如合符焉。於二百六十事疑礙之滯，
<lb n="0851a23" ed="T"/>都<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851014" n="0851014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851014" n="0851014"/><anchor xml:id="beg0851014" n="0851014"/>謏<anchor xml:id="end0851014"/>然焉。上聞異要，煥乎可觀焉。二年之
<lb n="0851a24" ed="T"/>中於此秦邦三藏具焉。然世尊制戒必有所
<lb n="0851a25" ed="T"/>因，六群比丘生於貴族，攀龍附鳳，雖貪出家
<lb n="0851a26" ed="T"/>而豪心不盡，鄙悖之行以成斯戒。二人得道、
<lb n="0851a27" ed="T"/>二人生天、二人墮龍。一入無擇明恃貴不節，
<lb n="0851a28" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851015" n="0851015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851015" n="0851015"/><anchor xml:id="beg0851015" n="0851015"/>貽<anchor xml:id="end0851015"/>伊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851016" n="0851016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851016" n="0851016"/><anchor xml:id="beg0851016" n="0851016"/>戚<anchor xml:id="end0851016"/>。向使中門家子遇佛出學，雖不
<lb n="0851a29" ed="T"/>能一坐成道，何由如此之困乎？然此經是佛
<pb n="0851b" ed="T" xml:id="T24.1464.0851b"/>
<lb n="0851b01" ed="T"/>未制戒時，其人所犯穢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851017" n="0851017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851017" n="0851017"/><anchor xml:id="beg0851017" n="0851017"/>陋<anchor xml:id="end0851017"/>行多；旣制之後，
<lb n="0851b02" ed="T"/>改之可貴。天竺持律不都通視，唯諸十二法
<lb n="0851b03" ed="T"/>人堅明之士，乃開緘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851018" n="0851018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851018" n="0851018"/><anchor xml:id="beg0851018" n="0851018"/>縢<anchor xml:id="end0851018"/>而共相授。耶<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_1"/>見
<lb n="0851b04" ed="T"/>囑見誨諄諄，人可使由之不可使知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851019" n="0851019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851019" n="0851019"/><anchor xml:id="beg0851019" n="0851019"/>之<anchor xml:id="end0851019"/>，其
<lb n="0851b05" ed="T"/>言切至乃自是也。而今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851020" n="0851020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851020" n="0851020"/><anchor xml:id="beg0851020" n="0851020"/>而<anchor xml:id="end0851020"/>後，秦土有此一部
<lb n="0851b06" ed="T"/>律矣。唯願同我之人，尤愼所授焉。未滿五歲、
<lb n="0851b07" ed="T"/>非持律人，幸勿與之也。</p></cb:div>
<lb n="0851b08" ed="T"/>
<lb n="0851b09" ed="T"/>
<lb n="0851b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851021" n="0851021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851021" n="0851021"/><anchor xml:id="beg0851021" n="0851021"/>鼻<anchor xml:id="end0851021"/>奈耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851022" n="0851022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851022" n="0851022"/><anchor xml:id="beg0851022" n="0851022"/>卷<anchor xml:id="end0851022"/>第一<note place="inline">鼻秦言去，奈耶秦言眞也，去若干非而就眞，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851023" n="0851023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851023" n="0851023"/><anchor xml:id="beg0851023" n="0851023"/>言<anchor xml:id="end0851023"/>眞
<lb n="0851b11" ed="T"/>也，降伏此心、息此心、忍不起，故曰眞也。降伏戒也，息定也，忍智也</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0851b12" ed="T"/>
<lb n="0851b13" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851024" n="0851024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851024" n="0851024"/><anchor xml:id="beg0851024" n="0851024"/>姚秦涼州沙門<name role="" type="person">竺佛念</name>譯<anchor xml:id="end0851024"/></byline>
<lb n="0851b14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">波羅夷法</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><p xml:id="pT24p0851b1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851025" n="0851025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851025" n="0851025"/><anchor xml:id="beg0851025" n="0851025"/>三<anchor xml:id="end0851025"/>戒：無上戒戒、無上意戒、無上智戒。彼云
<lb n="0851b15" ed="T"/>何無上戒戒？於此比丘比丘持戒，以戒解脫
<lb n="0851b16" ed="T"/>自嚴飾，習行成見，纖芥事卽恐懼，應戒中戒，
<lb n="0851b17" ed="T"/>此謂無上戒戒。云何無上意戒？於此比丘除
<lb n="0851b18" ed="T"/>婬，乃至四禪思惟正受，此謂無上意戒。云何
<lb n="0851b19" ed="T"/>無上智戒？於此比丘知此苦諦、知此苦習諦、
<lb n="0851b20" ed="T"/>知此苦盡諦、知此苦道諦，此謂無上智戒。以
<lb n="0851b21" ed="T"/>此三戒得立順眞，恒沙等過去當來今現在
<lb n="0851b22" ed="T"/>佛，佛藏佛寶佛祕要，以訓三乘聲聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851026" n="0851026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851026" n="0851026"/><anchor xml:id="beg0851026" n="0851026"/>各<anchor xml:id="end0851026"/>佛三
<lb n="0851b23" ed="T"/>耶三佛。</p>
<lb n="0851b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0851b2401">佛世尊在鞞貰羅城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851027" n="0851027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851027" n="0851027"/><anchor xml:id="beg0851027" n="0851027"/><note place="inline">秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851028" n="0851028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851028" n="0851028"/><anchor xml:id="beg0851028" n="0851028"/>言<anchor xml:id="end0851028"/>廣博</note><anchor xml:id="end0851027"/>獼猴江邊石臺園
<lb n="0851b25" ed="T"/>觀，去鞞貰羅不遠，名迦蘭陀鈐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851029" n="0851029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851029" n="0851029"/><anchor xml:id="beg0851029" n="0851029"/>波<anchor xml:id="end0851029"/>。迦蘭陀
<lb n="0851b26" ed="T"/>子名須達多於彼止，富財無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851030" n="0851030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851030" n="0851030"/><anchor xml:id="beg0851030" n="0851030"/>際<anchor xml:id="end0851030"/>限，田業盈豐
<lb n="0851b27" ed="T"/>舍宅成就，象馬駝牛驢、錢穀珍寶、金銀眞珠
<lb n="0851b28" ed="T"/>琉璃貝玉虎魄碼瑙硨<anchor xml:id="nkr_note_add_0851b2801" n="0851b2801"/><anchor xml:id="beg0851b2801" n="0851b2801"/><g ref="#CB00006">𤦲</g><anchor xml:id="end0851b2801"/>珊瑚，卽捨趣如來
<lb n="0851b29" ed="T"/>聽受法奧，得信樂意。以此信樂意得正受，剃
<pb n="0851c" ed="T" xml:id="T24.1464.0851c"/>
<lb n="0851c01" ed="T"/>除鬚髮捨家爲道，共無限比丘到拘薩羅城
<lb n="0851c02" ed="T"/>竹園結歲坐。當爾時穀貴飢餓，穀霜雹所殺，
<lb n="0851c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851031" n="0851031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851031" n="0851031"/><anchor xml:id="beg0851031" n="0851031"/>雖<anchor xml:id="end0851031"/>少遺脫爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851032" n="0851032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851032" n="0851032"/><anchor xml:id="beg0851032" n="0851032"/>蝗<anchor xml:id="end0851032"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851033" n="0851033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851033" n="0851033"/><anchor xml:id="beg0851033" n="0851033"/>虫<anchor xml:id="end0851033"/>所食，乞求甚難得。於是
<lb n="0851c04" ed="T"/>須達迦蘭陀子作是念：「今穀貴飢餓，穀霜雹
<lb n="0851c05" ed="T"/>所殺，雖少遺脫爲<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>蝗<anchor xml:id="end_2"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>虫<anchor xml:id="end_3"/>所食，乞求甚難。諸
<lb n="0851c06" ed="T"/>賢聽我所言！我有鞞貰羅國知識家親里家，
<lb n="0851c07" ed="T"/>富貴無限，錢財田業無量、珍寶雜物豐盈。我
<lb n="0851c08" ed="T"/>等可共到彼福度親里，諸比丘亦可得安身，
<lb n="0851c09" ed="T"/>及時可向鞞貰羅國。到彼已，比丘當供食飯
<lb n="0851c10" ed="T"/>漿湯藥衣被。」於是須達多迦蘭陀子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851034" n="0851034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851034" n="0851034"/><anchor xml:id="beg0851034" n="0851034"/>於<anchor xml:id="end0851034"/>拘薩
<lb n="0851c11" ed="T"/>羅城結坐。結坐已竟，三月補納衣裳，一日竟
<lb n="0851c12" ed="T"/>衣已辦，卽著衣持鉢向鞞貰羅。將諸衆前行，
<lb n="0851c13" ed="T"/>漸漸到鞞貰羅，趣鞞貰羅獼猴江邊石臺。所
<lb n="0851c14" ed="T"/>作諸飯食，飯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851035" n="0851035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851035" n="0851035"/><anchor xml:id="beg0851035" n="0851035"/>諸<anchor xml:id="end0851035"/>比丘，自手斟酌。爾時須達多
<lb n="0851c15" ed="T"/>迦蘭陀子，到時著衣持鉢趣鞞貰羅國親里家
<lb n="0851c16" ed="T"/>乞食，乞食已卽速出去。于時門外迦蘭陀家
<lb n="0851c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851036" n="0851036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851036" n="0851036"/><anchor xml:id="beg0851036" n="0851036"/>婢<anchor xml:id="end0851036"/>女子見須達多迦蘭陀子入親里家，何以
<lb n="0851c18" ed="T"/>速出還？見迦蘭陀婦，跽白此意：「向者貴族須
<lb n="0851c19" ed="T"/>達多迦蘭陀子入親里家還出甚速。將無疾
<lb n="0851c20" ed="T"/>病意愁耶？爲不樂梵行犯戒捨道就俗法乎？」
<lb n="0851c21" ed="T"/>須達多母聞此語已，歡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851037" n="0851037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851037" n="0851037"/><anchor xml:id="beg0851037" n="0851037"/>喜<anchor xml:id="end0851037"/>無量不能自勝。
<lb n="0851c22" ed="T"/>卽往須達多所，吿須達多：「身體輕健不？意無
<lb n="0851c23" ed="T"/>餘想婆？意有犯梵行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851038" n="0851038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851038" n="0851038"/><anchor xml:id="beg0851038" n="0851038"/>耶<anchor xml:id="end0851038"/>？爲欲犯戒捨道就俗
<lb n="0851c24" ed="T"/>法乎？若有此心速來。須達多！捨戒習<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851039" n="0851039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851039" n="0851039"/><anchor xml:id="beg0851039" n="0851039"/>俗<anchor xml:id="end0851039"/>，不妨
<lb n="0851c25" ed="T"/>布施作諸功德。何以故？於佛衆中持戒甚難、
<lb n="0851c26" ed="T"/>學道亦難。」聞此已，卽報母言：「我無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851040" n="0851040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851040" n="0851040"/><anchor xml:id="beg0851040" n="0851040"/>疾<anchor xml:id="end0851040"/>患，亦
<lb n="0851c27" ed="T"/>無他想，無犯梵行，意不犯戒捨道就俗法。」母
<lb n="0851c28" ed="T"/>復答曰：「須達多！汝當知此意。汝前婦端正無
<lb n="0851c29" ed="T"/>雙，若不欲捨道就俗者，可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851041" n="0851041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851041" n="0851041"/><anchor xml:id="beg0851041" n="0851041"/>住<anchor xml:id="end0851041"/>續種繼後，吾
<pb n="0852a" ed="T" xml:id="T24.1464.0852a"/>
<lb n="0852a01" ed="T"/>種姓熾盛。一旦無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852001" n="0852001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852001" n="0852001"/><anchor xml:id="beg0852001" n="0852001"/>繼<anchor xml:id="end0852001"/>者，錢財珍寶盡爲拘薩
<lb n="0852a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852002" n="0852002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852002" n="0852002"/><anchor xml:id="beg0852002" n="0852002"/>羅<anchor xml:id="end0852002"/>王所奪。」須達多答曰：「若聽我爲道者，此
<lb n="0852a03" ed="T"/>事可隨。」爾時須達多母語須達多婦言：「我今
<lb n="0852a04" ed="T"/>勅汝，若月期三日後，著初嫁衣服好自嚴飾
<lb n="0852a05" ed="T"/>來白我。」須達多婦卽隨其敎，月期三日後，著
<lb n="0852a06" ed="T"/>夫前所敬服，往須達多母所。卽如事白：「月期
<lb n="0852a07" ed="T"/>三日，今正是時。」於是須達多母將此婦到須
<lb n="0852a08" ed="T"/>達多所，語須達多言：「當知此婦端正無雙，可
<lb n="0852a09" ed="T"/>續種繼後，莫使吾種姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852003" n="0852003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852003" n="0852003"/><anchor xml:id="beg0852003" n="0852003"/>繼<anchor xml:id="end0852003"/>斷，錢財珍寶爲拘
<lb n="0852a10" ed="T"/>薩羅王所奪。」留婦已卽避出去。爾時須達多
<lb n="0852a11" ed="T"/>前抱此婦將屛處作不淨行，須臾間乃至三，
<lb n="0852a12" ed="T"/>當爾時帝釋降神處其胎。爾時須達多婦八月
<lb n="0852a13" ed="T"/>外九月裏生男兒，面首端正無雙。前所言續
<lb n="0852a14" ed="T"/>種，母卽名之爲續種。</p><p xml:id="pT24p0852a1409" cb:place="inline">爾時須達多作此惡行
<lb n="0852a15" ed="T"/>已慚愧，爲人所辱。爾時須達多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852004" n="0852004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852004" n="0852004"/><anchor xml:id="beg0852004" n="0852004"/>與比丘<anchor xml:id="end0852004"/>同學
<lb n="0852a16" ed="T"/>等體者結坐，結坐已今方竟，故來問訊：「汝忍
<lb n="0852a17" ed="T"/>意，常不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852005" n="0852005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852005" n="0852005"/><anchor xml:id="beg0852005" n="0852005"/>壞<anchor xml:id="end0852005"/>婆，氣力輕健不？結坐中供養充足
<lb n="0852a18" ed="T"/>不？出乞食婆，無疾患婆意，無若干想乎？」須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852006" n="0852006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852006" n="0852006"/><anchor xml:id="beg0852006" n="0852006"/>達<anchor xml:id="end0852006"/>
<lb n="0852a19" ed="T"/>多答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852007" n="0852007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852007" n="0852007"/><anchor xml:id="beg0852007" n="0852007"/>言<anchor xml:id="end0852007"/>：「諸賢當知，有忍意，結坐盡充足，亦
<lb n="0852a20" ed="T"/>不出乞食，亦無疾患。唯意有他想。」諸比丘答：
<lb n="0852a21" ed="T"/>「若卿有忍意，結坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852008" n="0852008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852008" n="0852008"/><anchor xml:id="beg0852008" n="0852008"/>竟<anchor xml:id="end0852008"/>盡充足，復無<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>疾<anchor xml:id="end_4"/>患。何
<lb n="0852a22" ed="T"/>故有他想？」須達多前所犯，盡具向諸比丘說。
<lb n="0852a23" ed="T"/>卽時彼諸比丘極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="beg0852009" n="0852009"/>好共<anchor xml:id="end0852009"/>責須達多：「世尊以無
<lb n="0852a24" ed="T"/>數方便說婬之惡露，向婬念婬、婬意熾盛。世
<lb n="0852a25" ed="T"/>尊說婬惡露如此，向婬犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="beg0852010" n="0852010"/>貞<anchor xml:id="end0852010"/>念婬、婬意熾盛。」
<lb n="0852a26" ed="T"/>如是諸比丘極好責數已，卽往世尊所，頭面
<lb n="0852a27" ed="T"/>著地在一面坐，以此所犯具白世尊。佛知卽
<lb n="0852a28" ed="T"/>吿須達多：「汝審犯此事耶？」答：「審犯。世尊！」世尊
<lb n="0852a29" ed="T"/>言：「我以若干方便爲癡人說婬之惡露，向婬
<pb n="0852b" ed="T" xml:id="T24.1464.0852b"/>
<lb n="0852b01" ed="T"/>念婬、婬意熾盛，說婬之惡露如是。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="beg0852011" n="0852011"/>佛<anchor xml:id="end0852011"/>以若干
<lb n="0852b02" ed="T"/>方便，爲沙門結戒：「觀比丘十德當與戒。何等
<lb n="0852b03" ed="T"/>十衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852012" n="0852012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852012" n="0852012"/><anchor xml:id="beg0852012" n="0852012"/>德<anchor xml:id="end0852012"/>？持衆德養衆<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>德<anchor xml:id="end_5"/>行道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852013" n="0852013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852013" n="0852013"/><note place="inline">一</note>；不信戒者
<lb n="0852b04" ed="T"/>敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852014" n="0852014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852014" n="0852014"/><anchor xml:id="beg0852014" n="0852014"/>令<anchor xml:id="end0852014"/>入信<note place="inline">二</note>；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852015" n="0852015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852015" n="0852015"/><anchor xml:id="beg0852015" n="0852015"/>常<anchor xml:id="end0852015"/>自慚愧省己短<note place="inline">三</note>；犯邪者敎
<lb n="0852b05" ed="T"/>令入正<note place="inline">四</note>；正者欲令重正<note place="inline">五</note>；現身學道滅結欲
<lb n="0852b06" ed="T"/>使後身無結<note place="inline">六</note>；後身欲使結滅不起<note place="inline">七</note>；習諸淨
<lb n="0852b07" ed="T"/>行<note place="inline">八</note>；得梵行欲不失<note place="inline">九</note>；欲使梵行久住<note place="inline">十</note>。沙門
<lb n="0852b08" ed="T"/>當共知。」爾時世尊因此事因此義，集諸和合
<lb n="0852b09" ed="T"/>僧，結此戒：「若比丘比丘犯戒，不捨戒、戒羸，不
<lb n="0852b10" ed="T"/>自悔，無淨行犯婬法者，此比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852016" n="0852016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852016" n="0852016"/><anchor xml:id="beg0852016" n="0852016"/>波羅移<anchor xml:id="end0852016"/>菩提
<lb n="0852b11" ed="T"/>阿薩婆肆<note place="inline">阿薩婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852017" n="0852017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852017" n="0852017"/><anchor xml:id="beg0852017" n="0852017"/>四<anchor xml:id="end0852017"/>者，不受僧不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852018" n="0852018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852018" n="0852018"/><anchor xml:id="beg0852018" n="0852018"/>客<anchor xml:id="end0852018"/>也</note>。」</p>
<lb n="0852b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0852b1201">佛世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。當爾時有
<lb n="0852b13" ed="T"/>異比丘，拘薩羅國去城不遠有園觀，於中夏
<lb n="0852b14" ed="T"/>坐。去園不遠，有雌獼猴於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852019" n="0852019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852019" n="0852019"/><anchor xml:id="beg0852019" n="0852019"/>彼止住<anchor xml:id="end0852019"/>。雌獼猴
<lb n="0852b15" ed="T"/>數數到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852020" n="0852020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852020" n="0852020"/><anchor xml:id="beg0852020" n="0852020"/>比丘<anchor xml:id="end0852020"/>所，此比丘數數與彼獼猴食，如
<lb n="0852b16" ed="T"/>是獼猴不畏難彼比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852021" n="0852021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852021" n="0852021"/><anchor xml:id="beg0852021" n="0852021"/>比丘<anchor xml:id="end0852021"/>與獼猴爲不淨
<lb n="0852b17" ed="T"/>行。彼大比丘衆中有同學共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852022" n="0852022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852022" n="0852022"/><anchor xml:id="beg0852022" n="0852022"/>檀<anchor xml:id="end0852022"/>者，拘薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852023" n="0852023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852023" n="0852023"/><anchor xml:id="beg0852023" n="0852023"/>羅<anchor xml:id="end0852023"/>
<lb n="0852b18" ed="T"/>國結坐。結坐已補納衣，一日所成衣著衣執
<lb n="0852b19" ed="T"/>鉢到此比丘所，語比丘言：「夏坐來不有患苦
<lb n="0852b20" ed="T"/>不？出乞食婆意無若干想婆？」比丘答：「諸賢！
<lb n="0852b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852024" n="0852024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852024" n="0852024"/><anchor xml:id="beg0852024" n="0852024"/>有<anchor xml:id="end0852024"/>忍意，於夏坐中無所患苦，亦無亂想。」彼
<lb n="0852b22" ed="T"/>獼猴從外來，逕趣此比丘，在前踞熟視比丘，
<lb n="0852b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852025" n="0852025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852025" n="0852025"/><anchor xml:id="beg0852025" n="0852025"/>踞<anchor xml:id="end0852025"/>視比丘已迴面復看餘比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852026" n="0852026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852026" n="0852026"/><anchor xml:id="beg0852026" n="0852026"/>看<anchor xml:id="end0852026"/>餘比丘
<lb n="0852b24" ed="T"/>迴面看是比丘，於是比丘前迴身背比丘。此
<lb n="0852b25" ed="T"/>比丘羞諸比丘不從獼猴，亦不眄視。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852027" n="0852027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852027" n="0852027"/><anchor xml:id="beg0852027" n="0852027"/>獼<anchor xml:id="end0852027"/>猴見
<lb n="0852b26" ed="T"/>比丘不眄視，便起惡意，迴身攫掣比丘頭面
<lb n="0852b27" ed="T"/>傷壞便去。諸大比丘語此比丘言：「向者獼猴
<lb n="0852b28" ed="T"/>來到此間前擧目視卿，復視我等，便迴身背
<lb n="0852b29" ed="T"/>卿。見卿不語不眄視，便起恚意，攫掣卿頭面
<pb n="0852c" ed="T" xml:id="T24.1464.0852c"/>
<lb n="0852c01" ed="T"/>破便去。」諸大比丘好切責數。得諸比丘責數
<lb n="0852c02" ed="T"/>已，卽便自首。諸比丘語：「云何比丘，世尊竟不
<lb n="0852c03" ed="T"/>說無數方便說婬惡露耶？向婬念婬、婬意熾
<lb n="0852c04" ed="T"/>盛。世尊盡說婬之惡露，向婬念婬、婬意熾盛。
<lb n="0852c05" ed="T"/>卿云何不觀此婬行而爲此惡行？」如是諸大
<lb n="0852c06" ed="T"/>比丘責數此比丘已，卽往詣佛所，頭面著地
<lb n="0852c07" ed="T"/>禮佛足在一面坐。彼比丘衆如前所見盡白
<lb n="0852c08" ed="T"/>佛。佛知吿此比丘：「審實爾不？」比丘慚愧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852028" n="0852028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852028" n="0852028"/><anchor xml:id="beg0852028" n="0852028"/>面
<lb n="0852c09" ed="T"/>顏<anchor xml:id="end0852028"/>失色如被塵坌，右膝著地偏袒右肩，長跪
<lb n="0852c10" ed="T"/>叉十指白佛世尊：「審實。世尊！」爾時世尊語此
<lb n="0852c11" ed="T"/>比丘：「云何比丘，我豈不爲癡人無數方便說
<lb n="0852c12" ed="T"/>婬之惡露，向婬念婬、婬意熾盛。我盡說婬之
<lb n="0852c13" ed="T"/>惡露如是。」佛世尊無數方便說婬，因此事因
<lb n="0852c14" ed="T"/>此義，集和合僧觀有十德，乃至梵行久住，世
<lb n="0852c15" ed="T"/>尊爲諸比丘結此戒：「若比丘比丘犯戒，婬意
<lb n="0852c16" ed="T"/>起不還捨戒、戒羸不自悔，爲不淨行，下及畜
<lb n="0852c17" ed="T"/>生有形之屬，犯者不受棄捐。」</p><p xml:id="pT24p0852c1712" cb:place="inline">彼云何爲戒？戒
<lb n="0852c18" ed="T"/>名者，若比丘持二百五十戒無上戒戒，是謂
<lb n="0852c19" ed="T"/>戒戒。云何不還戒？不還戒名愚癡亂意痛惱。
<lb n="0852c20" ed="T"/>捨戒者爲不還戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852029" n="0852029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852029" n="0852029"/><anchor xml:id="beg0852029" n="0852029"/>瘂<anchor xml:id="end0852029"/>聾相向。還戒者爲不
<lb n="0852c21" ed="T"/>還戒，音聲不相關者。還戒不爲還戒，若獨還
<lb n="0852c22" ed="T"/>戒者不爲還戒。佛塔前沙門塔前還戒，不爲
<lb n="0852c23" ed="T"/>還戒。若離佛、和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852030" n="0852030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852030" n="0852030"/><anchor xml:id="beg0852030" n="0852030"/>上<anchor xml:id="end0852030"/>和<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>上<anchor xml:id="end_6"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852031" n="0852031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852031" n="0852031"/><anchor xml:id="beg0852031" n="0852031"/>友<anchor xml:id="end0852031"/>、阿闍梨阿闍梨
<lb n="0852c24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>友<anchor xml:id="end_7"/>，離盡不依附，我不佛法中住。向諸比丘
<lb n="0852c25" ed="T"/>言：「我今已往不爲道。」諸比丘語：「汝不爲道耶？」
<lb n="0852c26" ed="T"/>答：「不爲道。」此爲還戒。婬女色三處成棄捐：近
<lb n="0852c27" ed="T"/>常產道是一棄捐法，近穀道是二棄捐法，若
<lb n="0852c28" ed="T"/>近口是三棄捐法。近男兒有二棄捐：近穀道、
<lb n="0852c29" ed="T"/>近口，是二棄捐。不成男亦二事：有男有女。二
<pb n="0853a" ed="T" xml:id="T24.1464.0853a"/>
<lb n="0853a01" ed="T"/>形者，有三與女同。近畜生有二，除口與女同。
<lb n="0853a02" ed="T"/>畜生雄者一棄捐，畜生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="beg0853001" n="0853001"/>捐<anchor xml:id="end0853001"/>者亦爾。畜生中有
<lb n="0853a03" ed="T"/>雄雌形者，二棄捐。雞鶚如上二。非人女三處
<lb n="0853a04" ed="T"/>與女人同。此不淨行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="beg0853002" n="0853002"/>婆<anchor xml:id="end0853002"/>羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="beg0853003" n="0853003"/>移<anchor xml:id="end0853003"/>。</p>
<lb n="0853a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0853a0501">佛世尊在<name role="" type="person">羅閱祇</name><name role="" type="person">鷲山</name>，與大比丘衆俱千二
<lb n="0853a06" ed="T"/>百五十弟子。彼時比丘收拾薪草持用作庵
<lb n="0853a07" ed="T"/>舍。彼諸比丘入<name role="" type="person">羅閱祇</name>城乞食，後<name role="" type="person">羅閱祇</name>城
<lb n="0853a08" ed="T"/>中男女大小出城，壞諸庵舍持去供用。諸比
<lb n="0853a09" ed="T"/>丘乞食後，還見諸庵舍爲人所壞，諸比丘復
<lb n="0853a10" ed="T"/>更取薪草作庵舍住。諸比丘復入羅閱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="beg0853004" n="0853004"/>祇<anchor xml:id="end0853004"/>乞
<lb n="0853a11" ed="T"/>食，羅閱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="beg0853005" n="0853005"/>祇<anchor xml:id="end0853005"/>城中男女大小復壞庵舍持去。如
<lb n="0853a12" ed="T"/>是至三。諸比丘見此已作是念：「<name role="" type="person">羅閱祇</name>城中
<lb n="0853a13" ed="T"/>男女大小數出壞庵舍。」彼衆中有比丘名檀
<lb n="0853a14" ed="T"/>貳迦，瓦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="beg0853006" n="0853006"/>窯<anchor xml:id="end0853006"/>家子，便起此意：「我等取此薪草
<lb n="0853a15" ed="T"/>持用作舍，吾等入城乞食，後城中男女出壞
<lb n="0853a16" ed="T"/>吾等庵舍。我於城中有木工師，是我親里，我
<lb n="0853a17" ed="T"/>當往從乞材木持用作舍。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="beg0853007" n="0853007"/>檀<anchor xml:id="end0853007"/>貳迦比丘到時
<lb n="0853a18" ed="T"/>著衣持鉢入<name role="" type="person">羅閱祇</name>城，向木工師舍，語木工
<lb n="0853a19" ed="T"/>師：「卿知不？王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="beg0853008" n="0853008"/>阿闍貰<anchor xml:id="end0853008"/>兜賜我材木。卿當與
<lb n="0853a20" ed="T"/>我木工。」答曰：「若王賜賢，木隨意取。」彼<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>檀<anchor xml:id="end_8"/>貳
<lb n="0853a21" ed="T"/>迦比丘自取材木，官之要好材盡取斫截，聚
<lb n="0853a22" ed="T"/>著一處。守<name role="" type="person">羅閱祇</name>城人按行<name role="" type="person">羅閱祇</name>城，到大
<lb n="0853a23" ed="T"/>聚材木所，見官所禁材木段段聚在一處。見
<lb n="0853a24" ed="T"/>已尋向木工所，卽問：「木工！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="beg0853009" n="0853009"/>何<anchor xml:id="end0853009"/>誰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="beg0853010" n="0853010"/>取<anchor xml:id="end0853010"/>官材段
<lb n="0853a25" ed="T"/>段截聚著一處？」木工尋答：「達貳迦比丘來勅
<lb n="0853a26" ed="T"/>我，官賜吾材，卿當與我。此比丘取材木段段
<lb n="0853a27" ed="T"/>截聚著一處。」爾時守城人卽遙瞋阿闍貰王，
<lb n="0853a28" ed="T"/>卽往阿闍貰王所，白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="beg0853011" n="0853011"/>王<anchor xml:id="end0853011"/>言：「大有惡材木不
<lb n="0853a29" ed="T"/>用，乃取好材與比丘爲？」王答：「吾無此敎。」爾時
<pb n="0853b" ed="T" xml:id="T24.1464.0853b"/>
<lb n="0853b01" ed="T"/>王阿闍貰勅使人召木工，卽奉王敎走召木
<lb n="0853b02" ed="T"/>工：「王阿闍貰有敎召卿。」木工卽時隨信到王
<lb n="0853b03" ed="T"/>所，中路値達貳迦比丘。木工見達貳迦比丘
<lb n="0853b04" ed="T"/>已，卽前禮言：「坐尊人故，將我到王所。」比丘答
<lb n="0853b05" ed="T"/>言：「並且在前，吾尋後到。」爾時木工卽到王所。
<lb n="0853b06" ed="T"/>王見木工卽問：「卿非人，何以自由官好材木
<lb n="0853b07" ed="T"/>取與比丘？」木工尋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="beg0853012" n="0853012"/>對<anchor xml:id="end0853012"/>：「大王當知，達貳迦比丘
<lb n="0853b08" ed="T"/>來到材所，作是語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853013" n="0853013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853013" n="0853013"/><anchor xml:id="beg0853013" n="0853013"/>言<anchor xml:id="end0853013"/>：『官賜我材，卿當與我。』
<lb n="0853b09" ed="T"/>卽對比丘：『王審賜卿，便隨意取。』」王問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853014" n="0853014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853014" n="0853014"/><anchor xml:id="beg0853014" n="0853014"/>木工<anchor xml:id="end0853014"/>言
<lb n="0853b10" ed="T"/>語未竟，達貳迦比丘來到王所。王遙見比丘
<lb n="0853b11" ed="T"/>來，便勅傍人將此木工權著下房，前此比丘。
<lb n="0853b12" ed="T"/>聞王敎令，將木工去，前比丘。王問比丘：「今至
<lb n="0853b13" ed="T"/>誠時，官好材木輒取，段段截聚著一處？」比丘
<lb n="0853b14" ed="T"/>答王：「王賜我材。」「我省無此敎。」比丘答王：「王不
<lb n="0853b15" ed="T"/>憶初作王時那，爾時持薪草水三事布施沙
<lb n="0853b16" ed="T"/>門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853015" n="0853015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853015" n="0853015"/><anchor xml:id="beg0853015" n="0853015"/>波<anchor xml:id="end0853015"/>羅門乎？」王見比丘作此詭言，王答：「比
<lb n="0853b17" ed="T"/>丘！我所施者乃及無主，不及有主去。比丘往
<lb n="0853b18" ed="T"/>受王法。」爾時阿闍貰王瞋恚熾盛，憶世尊功
<lb n="0853b19" ed="T"/>德，須臾頃默然不語，勅比丘：「去還所止，莫復
<lb n="0853b20" ed="T"/>更爲。」爾時阿闍貰王傍臣百官皆放聲大言：
<lb n="0853b21" ed="T"/>「怪！此比丘於死得脫」。爾時達貳迦比丘還詣
<lb n="0853b22" ed="T"/>大衆所，語大衆言：「諸賢當知，向者大王欲取
<lb n="0853b23" ed="T"/>我殺，尋復放我。」諸比丘問：「有何事故？」此達貳
<lb n="0853b24" ed="T"/>迦比丘具向衆說。其中有頭陀乞食比丘，聞
<lb n="0853b25" ed="T"/>此語各懷羞恥，往詣世尊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853016" n="0853016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853016" n="0853016"/><anchor xml:id="beg0853016" n="0853016"/>白<anchor xml:id="end0853016"/>如此比丘所
<lb n="0853b26" ed="T"/>說。爾時世尊顧謂阿難：「速去阿難！入羅閱城
<lb n="0853b27" ed="T"/>住四徼道頭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853017" n="0853017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853017" n="0853017"/><anchor xml:id="beg0853017" n="0853017"/>吿作<anchor xml:id="end0853017"/>此語：『若比丘盜五錢以上、
<lb n="0853b28" ed="T"/>盜直五錢衣。若盜此者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853018" n="0853018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853018" n="0853018"/><anchor xml:id="beg0853018" n="0853018"/>阿闍貰<anchor xml:id="end0853018"/>兜有何刑罰？』」
<lb n="0853b29" ed="T"/>爾時阿難受世尊敎，頭面禮足遶三匝，共二
<pb n="0853c" ed="T" xml:id="T24.1464.0853c"/>
<lb n="0853c01" ed="T"/>比丘入羅閱<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>祇<anchor xml:id="end_9"/>城。到四徼道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853019" n="0853019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853019" n="0853019"/><anchor xml:id="beg0853019" n="0853019"/>頭<anchor xml:id="end0853019"/>，吿中行人：
<lb n="0853c02" ed="T"/>「若比丘盜五錢、直五錢衣。有盜此者，阿闍貰
<lb n="0853c03" ed="T"/>王有何刑罰？」爾時<name role="" type="person">羅閱祇</name>城四徼道人卽報
<lb n="0853c04" ed="T"/>之言：「若比丘盜五錢、直五錢衣，王阿闍貰有
<lb n="0853c05" ed="T"/>敎非沙門。」爾時阿難尋出<name role="" type="person">羅閱祇</name>還詣佛所，
<lb n="0853c06" ed="T"/>卽白佛言：「羅閱<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>祇<anchor xml:id="end_a"/>城中問諸行人，若比丘盜
<lb n="0853c07" ed="T"/>五錢、直五錢衣，王阿闍貰有敎非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853020" n="0853020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853020" n="0853020"/><anchor xml:id="beg0853020" n="0853020"/>沙門<anchor xml:id="end0853020"/>。」爾時
<lb n="0853c08" ed="T"/>世尊因此事，和合僧聚，觀有十德，世尊爲沙
<lb n="0853c09" ed="T"/>門結戒，乃至梵行久住。「沙門當知此事，若比
<lb n="0853c10" ed="T"/>丘於村落城郭有盜意，不與取，以此形像不與
<lb n="0853c11" ed="T"/>取事，若王、若王大臣，捉比丘，打、縛、驅著界外，
<lb n="0853c12" ed="T"/>或作是語：『咄比丘！汝非，賊。汝非，小兒。汝不，
<lb n="0853c13" ed="T"/>癡。』作此形像不與取，波羅夷。不受多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853021" n="0853021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853021" n="0853021"/><anchor xml:id="beg0853021" n="0853021"/>舍<anchor xml:id="end0853021"/>比
<lb n="0853c14" ed="T"/>丘住。」</p><p xml:id="pT24p0853c1403" cb:place="inline">拘薩羅處，彼處近關。商人來到，語比丘：
<lb n="0853c15" ed="T"/>「與上人少物，令我得過關，此物與上人半。」彼
<lb n="0853c16" ed="T"/>比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853022" n="0853022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853022" n="0853022"/><anchor xml:id="beg0853022" n="0853022"/>受<anchor xml:id="end0853022"/>此物已而反悔：「我不犯棄捐不受？」彼
<lb n="0853c17" ed="T"/>比丘以此事白世尊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853023" n="0853023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853023" n="0853023"/><anchor xml:id="beg0853023" n="0853023"/>世尊<anchor xml:id="end0853023"/>吿彼比丘：「若比丘
<lb n="0853c18" ed="T"/>度關過物者，至五錢直五錢物，取賈客顧已，
<lb n="0853c19" ed="T"/>爲成棄捐不受。除賊、飢餓、嶮道。」時彼村籬柵
<lb n="0853c20" ed="T"/>及塹牆壁，圍彼牧象馬駝牛驢，以繩連繫。若
<lb n="0853c21" ed="T"/>比丘，畜生中盜解其繩而度籬柵，波羅夷；度
<lb n="0853c22" ed="T"/>塹棄捐，度<anchor xml:id="nkr_note_add_0853c2201" n="0853c2201"/><anchor xml:id="beg0853c2201" n="0853c2201"/>垣<anchor xml:id="end0853c2201"/>牆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853024" n="0853024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853024" n="0853024"/><anchor xml:id="beg0853024" n="0853024"/>成<anchor xml:id="end0853024"/>棄捐不受；若出牆外，爲
<lb n="0853c23" ed="T"/>成棄捐不受。若外空澤中驅來入牆，爲成棄
<lb n="0853c24" ed="T"/>捐不受；入塹，爲成棄捐不受；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853025" n="0853025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853025" n="0853025"/><anchor xml:id="beg0853025" n="0853025"/>入<anchor xml:id="end0853025"/>柵內，爲成棄
<lb n="0853c25" ed="T"/>捐不受。若家家轉當得水分，若比丘以盜意
<lb n="0853c26" ed="T"/>決水放，下至五錢，爲成棄捐不受。若手若脚、
<lb n="0853c27" ed="T"/>若木若鍬盜決，爲成棄捐不受。彼比丘在水
<lb n="0853c28" ed="T"/>浴，浴未竟決溝放。彼居士瞋恚言：「此比丘詐
<lb n="0853c29" ed="T"/>浴而決溝放。」彼比丘各懷疑：「我等不成棄捐
<pb n="0854a" ed="T" xml:id="T24.1464.0854a"/>
<lb n="0854a01" ed="T"/>不受耶？」彼比丘以此事而白<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>世尊<anchor xml:id="end_b"/>。<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>世尊<anchor xml:id="end_c"/>吿
<lb n="0854a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="beg0854001" n="0854001"/>曰<anchor xml:id="end0854001"/>：「若以盜心決者，下直五錢而決，爲成棄
<lb n="0854a03" ed="T"/>捐不受。及池水或有主或無主，中有鳥，以鳥
<lb n="0854a04" ed="T"/>故施羅網。若比丘以盜意，若網內若網外而
<lb n="0854a05" ed="T"/>盜鳥，下直五錢，爲成棄捐不受<note place="inline">網內，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="beg0854002" n="0854002"/>網<anchor xml:id="end0854002"/>有主也。網外，池有
<lb n="0854a06" ed="T"/>主也。二事互有主也</note>。鳥或有主或無主，若比丘以盜心取
<lb n="0854a07" ed="T"/>鳥，爲成棄捐不受。若居士以身瓔珞曝著日
<lb n="0854a08" ed="T"/>中在屋上，若鳥有主無主，彼鳥若撥珠瓔及
<lb n="0854a09" ed="T"/>諸瓔珞持去。若比丘奪之，若以盜意奪有主
<lb n="0854a10" ed="T"/>鳥，下直五錢，爲成棄捐不受。」若比丘以新染
<lb n="0854a11" ed="T"/>衣屋上曝，若風吹墮地。若比丘持入舍而反
<lb n="0854a12" ed="T"/>悔：「我不成棄捐不受盜婆？」彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="beg0854003" n="0854003"/>比丘<anchor xml:id="end0854003"/>白世尊。
<lb n="0854a13" ed="T"/>世尊吿<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>曰<anchor xml:id="end_d"/>：「若以盜意，爲成棄捐不受。若不
<lb n="0854a14" ed="T"/>以盜意，不成棄捐不受。」如是衣，若中閣墮下
<lb n="0854a15" ed="T"/>地、若下地至中閣、中閣至上閣，若以盜意，爲
<lb n="0854a16" ed="T"/>成棄捐不受。如是及種種物，及麻米豆錢、大
<lb n="0854a17" ed="T"/>麥小麥、黑豆芥子爲首，若以盜意取，直五錢，
<lb n="0854a18" ed="T"/>爲成棄捐不受。彼園菓樹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="beg0854004" n="0854004"/>胡<anchor xml:id="end0854004"/>桃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="beg0854005" n="0854005"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end0854005"/>子椑桃
<lb n="0854a19" ed="T"/>梨爲首，若比丘取食，便懷疑意：「我不侵衆僧
<lb n="0854a20" ed="T"/>及不與取，不成棄捐不受婆？」彼以事白世尊。
<lb n="0854a21" ed="T"/>世尊吿曰：「不成棄捐不受。若非僧結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="beg0854006" n="0854006"/>界<anchor xml:id="end0854006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="beg0854007" n="0854007"/>裏<anchor xml:id="end0854007"/>，
<lb n="0854a22" ed="T"/>其有沙彌取果，無苦也。」師子竹園外殺鹿食
<lb n="0854a23" ed="T"/>肉飮血而眠，餘殘。若比丘取食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="beg0854008" n="0854008"/>若<anchor xml:id="end0854008"/>師子覺已
<lb n="0854a24" ed="T"/>求而不得，遍求鳴吼。佛知已問阿難言：「何故
<lb n="0854a25" ed="T"/>師子繞園鳴吼？」阿難以事具說。佛吿：「若比丘
<lb n="0854a26" ed="T"/>師子所食殘，下直五錢而食，爲成棄捐不受。」
<lb n="0854a27" ed="T"/>虎亦如是。及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="beg0854009" n="0854009"/>羆熊獼猴<anchor xml:id="end0854009"/>至豹畜生食肉，及兩
<lb n="0854a28" ed="T"/>足鷲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854010" n="0854010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854010" n="0854010"/><anchor xml:id="beg0854010" n="0854010"/>鵄鵠<anchor xml:id="end0854010"/>鷹鷂爲首，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="beg0854011" n="0854011"/>所<anchor xml:id="end0854011"/>食肉奪者。世尊吿：
<lb n="0854a29" ed="T"/>「若鳥以取食而奪，爲成棄捐不受。若驚走來，
<pb n="0854b" ed="T" xml:id="T24.1464.0854b"/>
<lb n="0854b01" ed="T"/>欲護令不取，不成棄捐不受。」若比丘，親里屠
<lb n="0854b02" ed="T"/>兒不與肉而取，便懷疑：「我不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="beg0854012" n="0854012"/>犯<anchor xml:id="end0854012"/>棄捐不受婆？」
<lb n="0854b03" ed="T"/>彼白世尊。世尊吿：「若以盜意取者，爲成棄捐
<lb n="0854b04" ed="T"/>不受。若以親里取，不成棄捐不受。」<note place="inline">王舍國竟</note></p><p xml:id="pT24p0854b0418" cb:place="inline">佛在舍
<lb n="0854b05" ed="T"/>衛國與大比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854013" n="0854013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854013" n="0854013"/><anchor xml:id="beg0854013" n="0854013"/>俱<anchor xml:id="end0854013"/>，從拘薩羅來至<name role="" type="person">舍衛國</name>薩
<lb n="0854b06" ed="T"/>羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854014" n="0854014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854014" n="0854014"/><anchor xml:id="beg0854014" n="0854014"/>槃<anchor xml:id="end0854014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854015" n="0854015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854015" n="0854015"/><anchor xml:id="beg0854015" n="0854015"/>園<anchor xml:id="end0854015"/>間遇賊。彼賊，或以王力或以村力
<lb n="0854b07" ed="T"/>捕得，奪彼賊衣鉢還比丘。彼比丘各懷疑意：
<lb n="0854b08" ed="T"/>「我不成棄捐不受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854016" n="0854016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854016" n="0854016"/><anchor xml:id="beg0854016" n="0854016"/>婆<anchor xml:id="end0854016"/>？」以事白世尊。世尊吿：
<lb n="0854b09" ed="T"/>「若比丘，在賊許，以力奪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854017" n="0854017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854017" n="0854017"/><anchor xml:id="beg0854017" n="0854017"/>衣<anchor xml:id="end0854017"/>，爲成棄捐不受。若
<lb n="0854b10" ed="T"/>王力村力奪與者，不成棄捐不受<note place="inline">以不口吿故。若言而奪不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854018" n="0854018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854018" n="0854018"/><anchor xml:id="beg0854018" n="0854018"/>受<anchor xml:id="end0854018"/></note>。」
<lb n="0854b11" ed="T"/>一比丘從拘薩羅來，道中爲賊所剝。彼比丘
<lb n="0854b12" ed="T"/>以親里力而還奪賊衣鉢。奪已，比丘便懷疑
<lb n="0854b13" ed="T"/>意：「我不成棄捐不受婆？」彼比丘以事白佛。佛
<lb n="0854b14" ed="T"/>吿：「賊已得，不可以力奪。若以力奪、敎他奪，爲
<lb n="0854b15" ed="T"/>成棄捐不受。若比丘與直贖，得取。」於是尊者
<lb n="0854b16" ed="T"/>優波離白世尊：「若比丘衆僧財不與取，是誰
<lb n="0854b17" ed="T"/>物不與取？」世尊吿：「若財以入面門，今當食，負
<lb n="0854b18" ed="T"/>去者，爲成棄捐不受。如是財物當分是，取，爲
<lb n="0854b19" ed="T"/>成棄捐不受。」尊者優波離：「若衆僧物、衆僧所
<lb n="0854b20" ed="T"/>須，彼比丘不與取，是誰棄捐不受？」世尊吿：「衆
<lb n="0854b21" ed="T"/>僧物難賞，若檀越與財物，彼功德斷，是故棄
<lb n="0854b22" ed="T"/>捐不受。」優波離復白世尊：「佛塔寺綵幡蓋，若
<lb n="0854b23" ed="T"/>比丘不與取，是誰棄捐不受？」世尊吿：「若佛塔
<lb n="0854b24" ed="T"/>寺物，取者，爲成棄捐不受。聲聞塔亦爾。謂檀
<lb n="0854b25" ed="T"/>越施與塔寺，斷彼施主福，爲成棄捐不受。盜
<lb n="0854b26" ed="T"/>塔寺物入地獄。」</p><p xml:id="pT24p0854b2607" cb:place="inline">佛世尊住那竭國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854019" n="0854019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854019" n="0854019"/><anchor xml:id="beg0854019" n="0854019"/>揵<anchor xml:id="end0854019"/>抵越園
<lb n="0854b27" ed="T"/><note place="inline">園主名也</note>。有優婆塞，自以信自在自悲自意，開作
<lb n="0854b28" ed="T"/>講堂已，私施與尊者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854020" n="0854020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854020" n="0854020"/><anchor xml:id="beg0854020" n="0854020"/>羅云<anchor xml:id="end0854020"/>。於是尊者羅云受
<lb n="0854b29" ed="T"/>是講堂已，出行兩月。彼優婆塞聞尊者羅云
<pb n="0854c" ed="T" xml:id="T24.1464.0854c"/>
<lb n="0854c01" ed="T"/>受講堂已行至兩月，彼優婆塞聞已持講堂
<lb n="0854c02" ed="T"/>施與招提僧。於是尊者羅云行至兩月已還
<lb n="0854c03" ed="T"/>到那竭，羅云聞檀越持講堂施與招提僧，聞
<lb n="0854c04" ed="T"/>已到佛所，到已頭面禮佛足却住一面。尊者
<lb n="0854c05" ed="T"/>羅云以事而白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854021" n="0854021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854021" n="0854021"/><anchor xml:id="beg0854021" n="0854021"/>世尊<anchor xml:id="end0854021"/>。佛吿汝羅云：「至彼優
<lb n="0854c06" ed="T"/>婆塞所，到已作如是說：『我於汝優婆塞作不
<lb n="0854c07" ed="T"/>可事、苦事、非事、不淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854022" n="0854022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854022" n="0854022"/><anchor xml:id="beg0854022" n="0854022"/>事<anchor xml:id="end0854022"/>、非沙門事、不隨順
<lb n="0854c08" ed="T"/>耶？』」於是尊者羅云受世尊所說、極受持，受持
<lb n="0854c09" ed="T"/>已從坐而起，遶佛而去。於是尊者羅云盡夜
<lb n="0854c10" ed="T"/>已，早起著衣持鉢入那竭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854023" n="0854023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854023" n="0854023"/><anchor xml:id="beg0854023" n="0854023"/>乞食。入<anchor xml:id="end0854023"/>那竭乞
<lb n="0854c11" ed="T"/>食已，往到彼優婆塞所。彼賢者眼遙見羅云
<lb n="0854c12" ed="T"/>來，見已從坐起，一向著衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854024" n="0854024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854024" n="0854024"/><anchor xml:id="beg0854024" n="0854024"/>叉<anchor xml:id="end0854024"/>十指，至羅云
<lb n="0854c13" ed="T"/>所白曰：「善來羅云！善哉羅云！久乃來，就此坐。」
<lb n="0854c14" ed="T"/>隨所施坐，羅云坐之。坐已吿優婆塞言：「優婆
<lb n="0854c15" ed="T"/>塞！我不於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854025" n="0854025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854025" n="0854025"/><anchor xml:id="beg0854025" n="0854025"/>汝<anchor xml:id="end0854025"/>不可事、苦事、非事、不淨事、非
<lb n="0854c16" ed="T"/>沙門事、不隨順耶？」如是說已，優婆塞言：「汝於
<lb n="0854c17" ed="T"/>我無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854026" n="0854026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854026" n="0854026"/><anchor xml:id="beg0854026" n="0854026"/>非<anchor xml:id="end0854026"/>事乃至不隨順。」聞是語已，羅云
<lb n="0854c18" ed="T"/>從坐起，還至佛所。到已頭面禮佛足，却住一
<lb n="0854c19" ed="T"/>面，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854027" n="0854027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854027" n="0854027"/><anchor xml:id="beg0854027" n="0854027"/>如<anchor xml:id="end0854027"/>事白佛。於是世尊以此事和合僧會已，
<lb n="0854c20" ed="T"/>世尊吿諸比丘：「有十非法施、非法受、非法用。
<lb n="0854c21" ed="T"/>施一比丘已，奪持與二，是非法施、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854028" n="0854028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854028" n="0854028"/><anchor xml:id="beg0854028" n="0854028"/>是<anchor xml:id="end0854028"/>非法
<lb n="0854c22" ed="T"/>受、是非法用。施二已，奪二與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854029" n="0854029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854029" n="0854029"/><anchor xml:id="beg0854029" n="0854029"/>二<anchor xml:id="end0854029"/>，是非法施、
<lb n="0854c23" ed="T"/>非法受、非法用。奪<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>二<anchor xml:id="end_e"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854030" n="0854030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854030" n="0854030"/><anchor xml:id="beg0854030" n="0854030"/>以<anchor xml:id="end0854030"/>與多者，是非法施
<lb n="0854c24" ed="T"/>受、是非法用。施多已奪與一，是非法施受用
<lb n="0854c25" ed="T"/>也。施一已奪與二、奪多施與僧、與僧已奪與
<lb n="0854c26" ed="T"/>他僧、與二僧已奪與比丘尼僧、奪比丘尼僧
<lb n="0854c27" ed="T"/>已與他比丘尼僧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854031" n="0854031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854031" n="0854031"/><anchor xml:id="beg0854031" n="0854031"/>僧<anchor xml:id="end0854031"/>鬪作二分未合，奪一
<lb n="0854c28" ed="T"/>衆與一衆，或助一或不助一，是非法施、非法
<lb n="0854c29" ed="T"/>受、非法用。前施是施，後施非施。檀越施雖得
<pb n="0855a" ed="T" xml:id="T24.1464.0855a"/>
<lb n="0855a01" ed="T"/>自在，正可守護。王是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="beg0855001" n="0855001"/>地<anchor xml:id="end0855001"/>主，卽床臥主。衣鉢
<lb n="0855a02" ed="T"/>在比丘，此應用。」如是佛說，不與沙門結戒。卽
<lb n="0855a03" ed="T"/>於蒲萄園中有主，有比丘上樹，不與菓上樹
<lb n="0855a04" ed="T"/>取菓。取菓，波逸提。若取菓直五錢，爲成棄捐
<lb n="0855a05" ed="T"/>不受。如是一切生菓、一切生花。在甘蔗園，園
<lb n="0855a06" ed="T"/>有主，若比丘不與截取持去，波逸提。菓滿直
<lb n="0855a07" ed="T"/>五錢，爲成棄捐不受。藕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="beg0855002" n="0855002"/>根<anchor xml:id="end0855002"/>有主無主，若比
<lb n="0855a08" ed="T"/>丘取有主者掘地，爲波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="beg0855003" n="0855003"/>逸提<anchor xml:id="end0855003"/>。截，爲波逸提。
<lb n="0855a09" ed="T"/>下直五錢，成棄捐不受。如是及一切根，比丘
<lb n="0855a10" ed="T"/>食處而受兩分，下直五錢，爲成棄捐不受<note place="inline">言二人犯
<lb n="0855a11" ed="T"/>妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="beg0855004" n="0855004"/>言<anchor xml:id="end0855004"/></note>。及請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="beg0855005" n="0855005"/>飯<anchor xml:id="end0855005"/>兩分亦如是。若近國界，比丘敎
<lb n="0855a12" ed="T"/>王各各相伐，爲成棄捐不受。若自將導，成波
<lb n="0855a13" ed="T"/>羅夷。相伐起軍，波逸提。所得下直五錢，爲成
<lb n="0855a14" ed="T"/>棄捐不受。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855006" n="0855006"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0855a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0855a1501"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855007" n="0855007"/>佛世尊在跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="beg0855008" n="0855008"/>署<anchor xml:id="end0855008"/>村<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="beg0855009" n="0855009"/><note place="inline">金剛</note><anchor xml:id="end0855009"/>跋渠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="beg0855010" n="0855010"/>沫<anchor xml:id="end0855010"/>江<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="beg0855011" n="0855011"/><note place="inline">秦言槃曲</note><anchor xml:id="end0855011"/>，
<lb n="0855a16" ed="T"/>與大比丘僧俱。爾時世尊吿諸比丘：「觀諸惡
<lb n="0855a17" ed="T"/>露，極觀莫疲坐。觀食不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="beg0855012" n="0855012"/>淨<anchor xml:id="end0855012"/>想不忘。何以故？
<lb n="0855a18" ed="T"/>觀惡露者得大果功德福。」爾時諸比丘作是
<lb n="0855a19" ed="T"/>念言：「世尊說惡露不淨行。乃至坐觀食不
<lb n="0855a20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>淨<anchor xml:id="end_f"/>行。不淨行觀此行已，當得大果大功德
<lb n="0855a21" ed="T"/>報。諸賢當共勗勉觀不淨行，乃至坐觀食
<lb n="0855a22" ed="T"/>不淨行。我等觀此行已，當得大果大功德
<lb n="0855a23" ed="T"/>報。」是諸比丘觀不淨行、極觀不淨行，乃至坐
<lb n="0855a24" ed="T"/>觀食不淨行。作是觀行時，厭此臭身衆惱集
<lb n="0855a25" ed="T"/>會，還自慚愧，用此身爲？何時當脫此苦？譬如
<lb n="0855a26" ed="T"/>壯夫端正無雙，以諸珍寶瓔珞其身，隨時澡
<lb n="0855a27" ed="T"/>浴香熏塗身，頭著寶冠及花鬘飾，身被天衣
<lb n="0855a28" ed="T"/>不受塵土，手脚柔軟髮紺靑色，鬚髭奮吒爲
<lb n="0855a29" ed="T"/>人中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="beg0855013" n="0855013"/>最<anchor xml:id="end0855013"/>。若以死蛇及狗、死人靑膖膿爛食不
<lb n="0855a30" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="beg0855014" n="0855014"/>盡<anchor xml:id="end0855014"/>段段異處、便血塗染臭處不淨，以此三
<pb n="0855b" ed="T" xml:id="T24.1464.0855b"/>
<lb n="0855b01" ed="T"/>尸瓔此人頸，人甚穢惡衆惱集會，還自慚愧，
<lb n="0855b02" ed="T"/>何時當早脫此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="beg0855015" n="0855015"/>患<anchor xml:id="end0855015"/>去？如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="beg0855016" n="0855016"/>諸<anchor xml:id="end0855016"/>比丘觀諸不
<lb n="0855b03" ed="T"/>淨，乃至坐觀食不淨行，厭此臭身意自念言：
<lb n="0855b04" ed="T"/>「何時當死？」爾時衆中有一比丘觀不淨行，乃
<lb n="0855b05" ed="T"/>至自患厭，卽捨本位，往獵師種沙門崛比丘
<lb n="0855b06" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="beg0855017" n="0855017"/><note place="inline">沙門崛其名也</note><anchor xml:id="end0855017"/>，語沙門崛言：「賢嚴比丘能殺我者，
<lb n="0855b07" ed="T"/>當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855018" n="0855018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855018" n="0855018"/><anchor xml:id="beg0855018" n="0855018"/>雇<anchor xml:id="end0855018"/>卿三衣。」爾時沙門崛比丘手執利刀斷
<lb n="0855b08" ed="T"/>其命。殺此比丘已，執刀詣跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855019" n="0855019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855019" n="0855019"/><anchor xml:id="beg0855019" n="0855019"/>渠<anchor xml:id="end0855019"/>末水坐洗其
<lb n="0855b09" ed="T"/>血。時水上有立魔天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855020" n="0855020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855020" n="0855020"/><anchor xml:id="beg0855020" n="0855020"/><note place="inline">現神足在水上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855021" n="0855021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855021" n="0855021"/><anchor xml:id="beg0855021" n="0855021"/>也<anchor xml:id="end0855021"/></note><anchor xml:id="end0855020"/>，讚沙門崛比
<lb n="0855b10" ed="T"/>丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855022" n="0855022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855022" n="0855022"/><anchor xml:id="beg0855022" n="0855022"/>言<anchor xml:id="end0855022"/>：「善哉善哉！賢嚴成大功德！能取精進
<lb n="0855b11" ed="T"/>比丘不度者度、不脫者脫、不般<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855023" n="0855023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855023" n="0855023"/><anchor xml:id="beg0855023" n="0855023"/>泥洹<anchor xml:id="end0855023"/>者令般
<lb n="0855b12" ed="T"/>泥洹。」時沙門崛比丘作是念：「誠如天言，我大
<lb n="0855b13" ed="T"/>得功德，令諸比丘不度者度、不脫者脫、不般
<lb n="0855b14" ed="T"/>泥洹者令般泥洹。旣度沙門加得三衣。」喜自
<lb n="0855b15" ed="T"/>慶賀。爾時沙門崛比丘信此倒見已，執向者
<lb n="0855b16" ed="T"/>刀，還至衆中房房吿令：「我能不度者度、不脫
<lb n="0855b17" ed="T"/>者脫、不般泥洹者令般泥洹。」時諸比丘觀不
<lb n="0855b18" ed="T"/>淨行，乃至自厭臭身穢惡。房房中諸比丘出，
<lb n="0855b19" ed="T"/>詣沙門崛比丘所，作是語：「能取我輩殺斷命
<lb n="0855b20" ed="T"/>者，當<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>雇<anchor xml:id="end_10"/>卿三衣。」時沙門崛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855024" n="0855024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855024" n="0855024"/><anchor xml:id="beg0855024" n="0855024"/>比丘<anchor xml:id="end0855024"/>執利刀殺
<lb n="0855b21" ed="T"/>一二三四五乃至六十比丘斷其命。爾時世
<lb n="0855b22" ed="T"/>尊十五日說戒，在大衆中敷高座坐具坐定，
<lb n="0855b23" ed="T"/>遍觀衆比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855025" n="0855025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855025" n="0855025"/><anchor xml:id="beg0855025" n="0855025"/>竟<anchor xml:id="end0855025"/>，見諸比丘坐少不足言。世尊
<lb n="0855b24" ed="T"/>知問阿難：「云何阿難！今日衆僧坐何以希集
<lb n="0855b25" ed="T"/>會說戒。」時阿難承世尊所說、善受持，右膝著
<lb n="0855b26" ed="T"/>地，偏袒右肩整衣服，叉手向佛，白世尊言：「世
<lb n="0855b27" ed="T"/>尊勅諸比丘觀不淨行，乃至厭身臭處行不
<lb n="0855b28" ed="T"/>淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855026" n="0855026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855026" n="0855026"/><anchor xml:id="beg0855026" n="0855026"/>行<anchor xml:id="end0855026"/>，坐觀食想已，得大果大功德。爾時諸
<lb n="0855b29" ed="T"/>比丘各自相語：『諸賢當知，世尊說觀不淨行、
<pb n="0855c" ed="T" xml:id="T24.1464.0855c"/>
<lb n="0855c01" ed="T"/>行不淨行已，得大果大功德。我等當共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855027" n="0855027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855027" n="0855027"/><anchor xml:id="beg0855027" n="0855027"/>觀<anchor xml:id="end0855027"/>不
<lb n="0855c02" ed="T"/>淨行、行不淨行已，得大果大功德。』爾時諸比
<lb n="0855c03" ed="T"/>丘觀不淨行、行不淨行已，厭此臭身。譬如壯
<lb n="0855c04" ed="T"/>夫端正無雙，以諸珍寶瓔珞其身，隨時澡浴
<lb n="0855c05" ed="T"/>香熏塗身，頭著寶冠及花鬘飾，身被天衣不
<lb n="0855c06" ed="T"/>受塵土，手脚柔軟髮紺靑色，鬚髭奮吒爲人
<lb n="0855c07" ed="T"/>中最。若以死蛇及狗、死人靑膖膿爛食不
<lb n="0855c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855028" n="0855028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855028" n="0855028"/><anchor xml:id="beg0855028" n="0855028"/>盡<anchor xml:id="end0855028"/>段段異處、便血塗染臭處不淨，以此三
<lb n="0855c09" ed="T"/>屍瓔此人頸，人甚穢惡衆惱集會，還自慚愧，
<lb n="0855c10" ed="T"/>何時當早脫此患去？如是衆比丘觀諸不淨，
<lb n="0855c11" ed="T"/>乃至坐觀食觀不淨行，厭此臭身，意自念言：
<lb n="0855c12" ed="T"/>『何時當死。』爾時衆中有一比丘觀不淨行，乃
<lb n="0855c13" ed="T"/>至自患厭，卽捨本位，往獵師種沙門崛比丘
<lb n="0855c14" ed="T"/>所，語沙門崛言：『賢嚴比丘能殺我者，當雇卿
<lb n="0855c15" ed="T"/>三衣。』爾時沙門崛<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_11"/>手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855029" n="0855029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855029" n="0855029"/><anchor xml:id="beg0855029" n="0855029"/>執<anchor xml:id="end0855029"/>利刀斷其命。
<lb n="0855c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855030" n="0855030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855030" n="0855030"/><anchor xml:id="beg0855030" n="0855030"/>殺<anchor xml:id="end0855030"/>此比丘已，執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855031" n="0855031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855031" n="0855031"/><anchor xml:id="beg0855031" n="0855031"/>利<anchor xml:id="end0855031"/>刀詣跋<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>渠<anchor xml:id="end_12"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>沫<anchor xml:id="end_13"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855032" n="0855032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855032" n="0855032"/><anchor xml:id="beg0855032" n="0855032"/>水<anchor xml:id="end0855032"/>坐洗
<lb n="0855c17" ed="T"/>其血。時水上有立魔天，讚沙門崛<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_14"/>：『善
<lb n="0855c18" ed="T"/>哉善哉！賢嚴！成大功德，能取精進比丘不度
<lb n="0855c19" ed="T"/>者度、不脫者脫、不般涅槃者令般涅槃。』時沙
<lb n="0855c20" ed="T"/>門崛<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_15"/>作是念：『誠如天言，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855033" n="0855033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855033" n="0855033"/><anchor xml:id="beg0855033" n="0855033"/>得大<anchor xml:id="end0855033"/>功德，
<lb n="0855c21" ed="T"/>令諸比丘不度者度、不脫者脫、不般涅槃者
<lb n="0855c22" ed="T"/>令般涅槃。旣度沙門加得三衣。』喜自慶賀。爾
<lb n="0855c23" ed="T"/>時沙門崛<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_16"/>信此倒見已，執向者刀還至
<lb n="0855c24" ed="T"/>衆中房房吿令：『我能不度者度、不脫者脫、不
<lb n="0855c25" ed="T"/>般涅槃者令般涅槃。』時諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855034" n="0855034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855034" n="0855034"/><anchor xml:id="beg0855034" n="0855034"/>比丘<anchor xml:id="end0855034"/>觀不淨行，乃
<lb n="0855c26" ed="T"/>至自厭臭身穢惡。房房中諸比丘出，詣沙門
<lb n="0855c27" ed="T"/>崛<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_17"/>所，作是語：『能取我輩殺斷命者，當
<lb n="0855c28" ed="T"/>雇卿三衣。』時沙門崛<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_18"/>執利刀殺一二三
<lb n="0855c29" ed="T"/>四五乃至六十比丘斷其命。以是之故比丘
<pb n="0856a" ed="T" xml:id="T24.1464.0856a"/>
<lb n="0856a01" ed="T"/>僧說戒希少。善哉世尊！願說餘方便，使諸比
<lb n="0856a02" ed="T"/>丘得無量智慧之證。」</p>
<lb n="0856a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0856a0301">爾時世尊吿諸比丘：「當學安般念，廣修其行，
<lb n="0856a04" ed="T"/>食息之頃莫失安般念行。何以故？行安般念
<lb n="0856a05" ed="T"/>廣修其行，後得大果有大功德報。於此比丘
<lb n="0856a06" ed="T"/>中，比丘若在村落、若在城郭依彼止住，到時
<lb n="0856a07" ed="T"/>著衣持鉢入村落乞食。將護其身，專定六根
<lb n="0856a08" ed="T"/>莫失至行。若眼見色不興起想染著之意，作
<lb n="0856a09" ed="T"/>如是行，則成眼根。如是耳鼻舌身意，法不興
<lb n="0856a10" ed="T"/>起想染著之意，意不適彼則成意根。若於村
<lb n="0856a11" ed="T"/>落乞食之後，取衣鉢著房中，先洗脚擧尼師
<lb n="0856a12" ed="T"/>壇著肩上，求無人處，向彼閑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="beg0856001" n="0856001"/>靖<anchor xml:id="end0856001"/>樹下露精草
<lb n="0856a13" ed="T"/>廬、園外平處塚間山谷巖窟，依彼止住。若至
<lb n="0856a14" ed="T"/>閑居，若至樹下布尼師壇，結加趺坐。平坐不
<lb n="0856a15" ed="T"/>傾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="beg0856002" n="0856002"/>猗<anchor xml:id="end0856002"/>，繫念在門<note place="inline">鼻也</note>。比丘念息頃，息出亦念、
<lb n="0856a16" ed="T"/>息入亦念、息出長亦知長、息入長亦知長、息
<lb n="0856a17" ed="T"/>出短亦知短、息入短亦知短、身諸毛孔息出
<lb n="0856a18" ed="T"/>盡覺知、身諸毛孔息入盡覺知。若意定，覺滅
<lb n="0856a19" ed="T"/>出息、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="beg0856003" n="0856003"/>覺<anchor xml:id="end0856003"/>滅入息。身口意<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>覺<anchor xml:id="end_19"/>滅出息、<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>覺<anchor xml:id="end_1a"/>滅入
<lb n="0856a20" ed="T"/>息<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="beg0856004" n="0856004"/><note place="inline">出息爲安入息爲般</note><anchor xml:id="end0856004"/>。譬如旋作輪若旋弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="beg0856005" n="0856005"/>子<anchor xml:id="end0856005"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="beg0856006" n="0856006"/>牽<anchor xml:id="end0856006"/>旋
<lb n="0856a21" ed="T"/>長亦知、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="beg0856007" n="0856007"/>牽旋短亦知<anchor xml:id="end0856007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="beg0856008" n="0856008"/><note place="inline">此土亦作此輪作，南土名之爲勃勃作，大品衍中輪
<lb n="0856a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856009" n="0856009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856009" n="0856009"/><anchor xml:id="beg0856009" n="0856009"/>同此<anchor xml:id="end0856009"/></note><anchor xml:id="end0856008"/>。比丘如是行安般念廣修其行，乃至意念
<lb n="0856a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856010" n="0856010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856010" n="0856010"/><anchor xml:id="beg0856010" n="0856010"/>覺<anchor xml:id="end0856010"/>滅出息入息。作是行安般念廣修其行，得
<lb n="0856a24" ed="T"/>大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856011" n="0856011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856011" n="0856011"/><anchor xml:id="beg0856011" n="0856011"/>果<anchor xml:id="end0856011"/>有大功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856012" n="0856012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856012" n="0856012"/><anchor xml:id="beg0856012" n="0856012"/>報<anchor xml:id="end0856012"/>。」爾時諸比丘各自相勅：
<lb n="0856a25" ed="T"/>「世尊憐愍卿等說安般念，欲使我等廣修其
<lb n="0856a26" ed="T"/>行。行安般念廣修其行已，得大果報有大功
<lb n="0856a27" ed="T"/>德。卿等來共至所在，行安般念廣修其行，不
<lb n="0856a28" ed="T"/>失安般念。何以故？行安般念廣修其行，得大
<lb n="0856a29" ed="T"/>果報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856013" n="0856013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856013" n="0856013"/><anchor xml:id="beg0856013" n="0856013"/>有<anchor xml:id="end0856013"/>大功德。」爾時諸比丘行安般念廣修
<pb n="0856b" ed="T" xml:id="T24.1464.0856b"/>
<lb n="0856b01" ed="T"/>其行，逮無量智慧，證得阿羅漢道。爾時尊者
<lb n="0856b02" ed="T"/>阿難詣世尊所，頭面禮佛足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856014" n="0856014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856014" n="0856014"/><anchor xml:id="beg0856014" n="0856014"/>右<anchor xml:id="end0856014"/>膝著地，叉
<lb n="0856b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856015" n="0856015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856015" n="0856015"/><anchor xml:id="beg0856015" n="0856015"/>手<anchor xml:id="end0856015"/>向佛，白世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856016" n="0856016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856016" n="0856016"/><anchor xml:id="beg0856016" n="0856016"/>曰：「世尊<anchor xml:id="end0856016"/>廣說安般念行乃
<lb n="0856b04" ed="T"/>至廣修其行。諸比丘承佛聖敎行安般念，皆
<lb n="0856b05" ed="T"/>得無量智慧，證得阿羅漢道。」爾時世尊以是
<lb n="0856b06" ed="T"/>因緣、以是妙行集和合僧，備十功德，世尊爲
<lb n="0856b07" ed="T"/>沙門結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856017" n="0856017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856017" n="0856017"/><anchor xml:id="beg0856017" n="0856017"/>戒<anchor xml:id="end0856017"/>：「諸比丘當防此事。若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856018" n="0856018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856018" n="0856018"/><anchor xml:id="beg0856018" n="0856018"/>若<anchor xml:id="end0856018"/>人、
<lb n="0856b08" ed="T"/>人形之類，自手念斷其命，若持刀、若使他持、
<lb n="0856b09" ed="T"/>勸他使死。若稱譽死，或作是語：『咄此男子！用
<lb n="0856b10" ed="T"/>此苦生爲？汝生不如死。』彼人心從此心作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856019" n="0856019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856019" n="0856019"/><anchor xml:id="beg0856019" n="0856019"/>是<anchor xml:id="end0856019"/>
<lb n="0856b11" ed="T"/>念，無數方便勸他使死、若稱譽死。設使此人
<lb n="0856b12" ed="T"/>就死者，如是比丘棄捐不受。」比丘在避屛處，
<lb n="0856b13" ed="T"/>持弓刀弩關機<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856020" n="0856020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856020" n="0856020"/><anchor xml:id="beg0856020" n="0856020"/><note place="inline">機射科</note><anchor xml:id="end0856020"/>及穽用是殺人者，波羅移
<lb n="0856b14" ed="T"/>不受。比丘向官讒言、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856021" n="0856021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856021" n="0856021"/><anchor xml:id="beg0856021" n="0856021"/>以<anchor xml:id="end0856021"/>官勢殺人者，波羅移
<lb n="0856b15" ed="T"/>不受。比丘鞞陀路婆<note place="inline">鬼著尸也，使起殺人</note>、若作呪、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856022" n="0856022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856022" n="0856022"/><anchor xml:id="beg0856022" n="0856022"/>若<anchor xml:id="end0856022"/>作
<lb n="0856b16" ed="T"/>藥持用殺人，波羅移不受。比丘作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856023" n="0856023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856023" n="0856023"/><anchor xml:id="beg0856023" n="0856023"/>弶羂<anchor xml:id="end0856023"/>人頸
<lb n="0856b17" ed="T"/>殺，波羅移不受。比丘和合吐下藥、若灌鼻若
<lb n="0856b18" ed="T"/>從下灌、若鍼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856024" n="0856024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856024" n="0856024"/><anchor xml:id="beg0856024" n="0856024"/>灸<anchor xml:id="end0856024"/>出血、若著眼、散持用殺人
<lb n="0856b19" ed="T"/>者，波羅移不受。若復比丘，女人懷妊，有殺心
<lb n="0856b20" ed="T"/>持手按腹、若敎他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856025" n="0856025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856025" n="0856025"/><anchor xml:id="beg0856025" n="0856025"/>人<anchor xml:id="end0856025"/>按。若兒女人死，波羅
<lb n="0856b21" ed="T"/>移不受。若一死二死，俱波羅移不受。若比丘
<lb n="0856b22" ed="T"/>懷殺心敎人投火赴水投巖，作是殺人者，波
<lb n="0856b23" ed="T"/>羅移不受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856026" n="0856026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856026" n="0856026"/><anchor xml:id="beg0856026" n="0856026"/><note place="inline">外道多爾故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856027" n="0856027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856027" n="0856027"/><anchor xml:id="beg0856027" n="0856027"/>戒<anchor xml:id="end0856027"/></note><anchor xml:id="end0856026"/>。比丘懷殺心，密作書讒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856028" n="0856028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856028" n="0856028"/><anchor xml:id="beg0856028" n="0856028"/>使<anchor xml:id="end0856028"/>
<lb n="0856b24" ed="T"/>持書人云有重罪，令殺彼。若殺者，波羅移
<lb n="0856b25" ed="T"/>不受。在母胞胎中得二根：身根、命根，比丘若
<lb n="0856b26" ed="T"/>於彼懷殺意呪墮人胎，作是殺者，波羅移不
<lb n="0856b27" ed="T"/>受。</p><p xml:id="pT24p0856b2702" cb:place="inline">佛世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。當爾時
<lb n="0856b28" ed="T"/>尊者薄佉羅處<anchor xml:id="nkr_note_add_0856b2801" n="0856b2801"/><anchor xml:id="beg0856b2801" n="0856b2801"/>鍛<anchor xml:id="end0856b2801"/>作園中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856029" n="0856029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856029" n="0856029"/><anchor xml:id="beg0856029" n="0856029"/><note place="inline">鍛作人立此園，故以爲名</note><anchor xml:id="end0856029"/>止房中
<lb n="0856b29" ed="T"/>遇患病苦。尊者分尼侍扶給水漿。爾時薄佉
<pb n="0856c" ed="T" xml:id="T24.1464.0856c"/>
<lb n="0856c01" ed="T"/>羅語分尼：「往詣佛所，持我名字頭面禮世尊，
<lb n="0856c02" ed="T"/>聖體康強輕利不？起居有力得行道不？往作
<lb n="0856c03" ed="T"/>是語：『近日薄佉羅比丘在鍛作園止房中遇
<lb n="0856c04" ed="T"/>病困。此比丘遙禮世尊，聖體康強輕利不？起
<lb n="0856c05" ed="T"/>居有力得行道不？薄佉羅比丘欲來覲世尊，
<lb n="0856c06" ed="T"/>但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856030" n="0856030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856030" n="0856030"/><anchor xml:id="beg0856030" n="0856030"/>患<anchor xml:id="end0856030"/>身，無氣力至世尊所問訊。善哉世尊！
<lb n="0856c07" ed="T"/>願屈意至鍛作園，爲薄佉羅比丘。』」爾時分尼
<lb n="0856c08" ed="T"/>比丘速疾速疾受薄佉羅<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_1b"/>語，詣世尊所，
<lb n="0856c09" ed="T"/>頭面禮足具如是白：「善哉世尊！願屈意往到
<lb n="0856c10" ed="T"/>鍛作園薄佉羅比丘所，爲薄佉羅比丘故。」世
<lb n="0856c11" ed="T"/>尊默然不答。爾時分尼見世尊默然可，便從
<lb n="0856c12" ed="T"/>坐起，頭面禮足遶佛三匝而去。爾時世尊見
<lb n="0856c13" ed="T"/>分尼去不遠，食後從禪起，往至鍛作園薄佉
<lb n="0856c14" ed="T"/>羅<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_1c"/>所。薄佉羅<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_1d"/>遙見佛來，欲從坐
<lb n="0856c15" ed="T"/>起，然無氣力得起。爾時世尊語薄佉羅<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>比
<lb n="0856c16" ed="T"/>丘<anchor xml:id="end_1e"/>言：「不須起但臥。更有餘坐，吾當昇座。」坐定
<lb n="0856c17" ed="T"/>後，世尊吿薄佉羅<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_1f"/>：「堪忍漿粥、得消化
<lb n="0856c18" ed="T"/>不？體中苦痛疼有除降不？除降覺增覺損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856031" n="0856031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856031" n="0856031"/><anchor xml:id="beg0856031" n="0856031"/>不<anchor xml:id="end0856031"/>？」
<lb n="0856c19" ed="T"/>薄佉羅<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_20"/>白佛言：「唯然世尊！不堪忍漿粥、
<lb n="0856c20" ed="T"/>無有消化，有苦痛疼，但增無損，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856032" n="0856032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856032" n="0856032"/><anchor xml:id="beg0856032" n="0856032"/>覺增不覺
<lb n="0856c21" ed="T"/>損<anchor xml:id="end0856032"/>。譬如世尊！有力之人以索纏頭，此人如是
<lb n="0856c22" ed="T"/>頭苦痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856033" n="0856033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856033" n="0856033"/><anchor xml:id="beg0856033" n="0856033"/>痛<anchor xml:id="end0856033"/>疼。如是世尊！我頭痛疼亦如彼人
<lb n="0856c23" ed="T"/>無異。以是故，不堪忍漿粥、無有消化，但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856034" n="0856034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856034" n="0856034"/><anchor xml:id="beg0856034" n="0856034"/>有<anchor xml:id="end0856034"/>
<lb n="0856c24" ed="T"/>增無損，<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>覺增不覺損<anchor xml:id="end_21"/>。譬如世尊！有力之人手
<lb n="0856c25" ed="T"/>執利刀頭而<anchor xml:id="nkr_note_add_0856c2501" n="0856c2501"/><anchor xml:id="beg0856c2501" n="0856c2501"/>鑽<anchor xml:id="end0856c2501"/>頂上，如是頂上患苦疼痛。我
<lb n="0856c26" ed="T"/>今頭痛，世尊！亦爾，但覺增無損。譬如世尊！有
<lb n="0856c27" ed="T"/>力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856035" n="0856035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856035" n="0856035"/><anchor xml:id="beg0856035" n="0856035"/>之<anchor xml:id="end0856035"/>人執刀刺牛腹，患此腹疼痛不可言。我
<lb n="0856c28" ed="T"/>今如是，腹疼痛亦如彼。譬如世尊！有兩健人
<lb n="0856c29" ed="T"/>捉一羸者，各持手脚於火坑上轉旋，此人疼
<pb n="0857a" ed="T" xml:id="T24.1464.0857a"/>
<lb n="0857a01" ed="T"/>痛不可言。我今，世尊！身如是。以是故，不堪忍
<lb n="0857a02" ed="T"/>漿粥，但覺增不覺損。我今，世尊！欲持刀自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="beg0857001" n="0857001"/>刺<anchor xml:id="end0857001"/>
<lb n="0857a03" ed="T"/>殺，不堪取生。」佛言：「我還問卿，汝當答我。云
<lb n="0857a04" ed="T"/>何薄佉羅！夫言色者，有常無常耶？」答：「無常也。」
<lb n="0857a05" ed="T"/>「云何苦無常者，爲苦爲樂耶？」答：「苦。世尊！」「云何
<lb n="0857a06" ed="T"/>若無常苦變易法者，或復於此聞諸道證，言
<lb n="0857a07" ed="T"/>是我所非我所，有信者不？」「不也。世尊！」「云何薄
<lb n="0857a08" ed="T"/>佉羅！痛想行識有常無常？」「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="beg0857002" n="0857002"/>無常<anchor xml:id="end0857002"/>也。世尊！」「若
<lb n="0857a09" ed="T"/>無常者，苦耶樂耶？」答：「苦也。世尊！」「若無常苦變
<lb n="0857a10" ed="T"/>易法者，或復於此聞諸道證，言是我所非我
<lb n="0857a11" ed="T"/>所，有信者不？」「不也。世尊！」「以是之故，薄佉羅！所
<lb n="0857a12" ed="T"/>有色，過去當來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="beg0857003" n="0857003"/>今<anchor xml:id="end0857003"/>現在，內外大小善惡、若遠
<lb n="0857a13" ed="T"/>若近，此一切我所非我所盡無，觀諸法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="beg0857004" n="0857004"/>等<anchor xml:id="end0857004"/>。
<lb n="0857a14" ed="T"/>以是故，薄佉羅！痛想行識，過去當來<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>今<anchor xml:id="end_22"/>現
<lb n="0857a15" ed="T"/>在，乃至觀諸法等。薄佉羅！聞說諸道證，覺色
<lb n="0857a16" ed="T"/>空無所有則得解脫，得解脫已智慧生，我今
<lb n="0857a17" ed="T"/>生死盡、逮淨行、所作已辦、不復處胞胎。如是
<lb n="0857a18" ed="T"/>痛想行識不復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="beg0857005" n="0857005"/>更<anchor xml:id="end0857005"/>，乃至不處胞胎。以是故，
<lb n="0857a19" ed="T"/>薄佉羅！莫恐莫怖，汝不復入惡道、不生惡道
<lb n="0857a20" ed="T"/>中、去處不遇惡。」世尊說已，逕還精舍中。卽日
<lb n="0857a21" ed="T"/>夜半，有二天人色像無雙，來至佛所，頭面禮
<lb n="0857a22" ed="T"/>足在一面住。其一天人前白佛言：「尊者薄佉
<lb n="0857a23" ed="T"/>羅得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="beg0857006" n="0857006"/>護<anchor xml:id="end0857006"/>解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="beg0857007" n="0857007"/><note place="inline">第三軟根也</note><anchor xml:id="end0857007"/>。」次第二天前白佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="beg0857008" n="0857008"/>尊
<lb n="0857a24" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0857008"/>薄佉羅於解脫得解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="beg0857009" n="0857009"/><note place="inline">二解脫：一時解脫、二無疑解脫。時是信無疑法
<lb n="0857a25" ed="T"/>也，各於三時鈍根法利根，而其人云六阿羅漢無疑解脫，四
<lb n="0857a26" ed="T"/>以下時解脫，第五能通六火氣，四以下不能通也。其人云爾
<lb n="0857a27" ed="T"/>實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="beg0857010" n="0857010"/>三<anchor xml:id="end0857010"/>已下，時四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="beg0857011" n="0857011"/>已<anchor xml:id="end0857011"/>上法耳。此人三已下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="beg0857012" n="0857012"/>人<anchor xml:id="end0857012"/>，故曰護也</note><anchor xml:id="end0857009"/>。」諸天作是語，禮佛而
<lb n="0857a28" ed="T"/>去。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857013" n="0857013"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0857a29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>鼻奈耶卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0851001" to="#end0851001"><lem wit="#wit.orig">鼻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒因緣經卷第一鼻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒因緣經鼻</rdg></app>
<app from="#beg0851002" to="#end0851002"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">釋道安</name>述</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">釋氏作</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">晉釋氏道安作</rdg></app>
<app from="#beg0851003" to="#end0851003"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">失</rdg></app>
<app from="#beg0851004" to="#end0851004"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0851005" to="#end0851005"><lem wit="#wit.orig">遵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">尊</rdg></app>
<app from="#beg0851006" to="#end0851006"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">土</rdg></app>
<app from="#beg0851007" to="#end0851007"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">隋</rdg></app>
<app from="#beg0851008" to="#end0851008"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">過</rdg></app>
<app from="#beg0851009" to="#end0851009"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">日</rdg></app>
<app from="#beg0851010" to="#end0851010"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">舍</rdg></app>
<app from="#beg0851011" to="#end0851011"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">胡</rdg></app>
<app from="#beg0851012" to="#end0851012"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">侍</rdg></app>
<app from="#beg0851013" to="#end0851013"><lem wit="#wit.orig">曲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">典</rdg></app>
<app from="#beg0851014" to="#end0851014"><lem wit="#wit.orig">謏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">譏</rdg></app>
<app from="#beg0851015" to="#end0851015"><lem wit="#wit.orig">貽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">遺</rdg></app>
<app from="#beg0851016" to="#end0851016"><lem wit="#wit.orig">戚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">蹙</rdg></app>
<app from="#beg0851017" to="#end0851017"><lem wit="#wit.orig">陋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">漏</rdg></app>
<app from="#beg0851018" to="#end0851018"><lem wit="#wit.orig">縢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">勝</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0851010"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">舍</rdg></app>
<app from="#beg0851019" to="#end0851019"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0851020" to="#end0851020"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0851021" to="#end0851021"><lem wit="#wit.orig">鼻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒因緣經卷第一鼻</rdg></app>
<app from="#beg0851022" to="#end0851022"><lem wit="#wit.orig">卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0851023" to="#end0851023"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">曰</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0851024" to="#end0851024"><lem wit="#wit.orig">姚秦涼州沙門<name role="" type="person">竺佛念</name>譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">姚秦三藏<name role="" type="person">竺佛念</name>譯</rdg></app>
<app from="#beg0851025" to="#end0851025"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">波羅夷法第一三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">波羅夷法第一之一三</rdg></app>
<app from="#beg0851026" to="#end0851026"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">支</rdg></app>
<app from="#beg0851028" to="#end0851028"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">言曰</rdg></app>
<app from="#beg0851027" to="#end0851027"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">秦<note n="0851028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">言＋（曰）【宮】</note><note n="0851028" resp="#resp1" type="mod">言【大】，言曰【宮】</note><app n="0851028"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">言曰</rdg></app>廣博</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">鞞貰羅秦言廣博</note></rdg></app>
<app from="#beg0851029" to="#end0851029"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">彼</rdg></app>
<app from="#beg0851030" to="#end0851030"><lem wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">貲</rdg></app>
<app from="#beg0851b2801" to="#end0851b2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><g ref="#CB00006">𤦲</g><note type="cf1">K24n0936_p0220c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">渠</rdg></app>
<app from="#beg0851031" to="#end0851031"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">雖<note type="cf1">K24n0936_p0220c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">離</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">雖</rdg></app>
<app from="#beg0851032" to="#end0851032"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4" cb:provider="趙文平 (2021-07-27)">蝗<note type="cf1">《福州藏》（日本宮內庁書陵部藏大藏經第3708帖第6圖第11行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">蟥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">蝗</rdg></app>
<app from="#beg0851033" to="#end0851033"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">蟲</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0851032"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4" cb:provider="趙文平 (2021-07-27)">蝗<note type="cf1">《福州藏》（日本宮內庁書陵部藏大藏經第3708帖第6圖第13行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">蟥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">蝗</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0851033"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">蟲</rdg></app>
<app from="#beg0851034" to="#end0851034"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">向</rdg></app>
<app from="#beg0851035" to="#end0851035"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">食</rdg></app>
<app from="#beg0851036" to="#end0851036"><lem wit="#wit.orig">婢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鞞</rdg></app>
<app from="#beg0851037" to="#end0851037"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">欣</rdg></app>
<app from="#beg0851038" to="#end0851038"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">那</rdg></app>
<app from="#beg0851039" to="#end0851039"><lem wit="#wit.orig">俗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">欲</rdg></app>
<app from="#beg0851040" to="#end0851040"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">疹</rdg></app>
<app from="#beg0851041" to="#end0851041"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">往</rdg></app>
<app from="#beg0852001" to="#end0852001"><lem wit="#wit.orig">繼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">孫</rdg></app>
<app from="#beg0852002" to="#end0852002"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852003" to="#end0852003"><lem wit="#wit.orig">繼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">子孫</rdg></app>
<app from="#beg0852004" to="#end0852004"><lem wit="#wit.orig">與比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">比丘與</rdg></app>
<app from="#beg0852005" to="#end0852005"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">懷</rdg></app>
<app from="#beg0852006" to="#end0852006"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">建</rdg></app>
<app from="#beg0852007" to="#end0852007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg0852008" to="#end0852008"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0851040"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">疹</rdg></app>
<app from="#beg0852009" to="#end0852009"><lem wit="#wit.orig">好共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">怨</rdg></app>
<app from="#beg0852010" to="#end0852010"><lem wit="#wit.orig">貞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">眞</rdg></app>
<app from="#beg0852011" to="#end0852011"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">佛世尊</rdg></app>
<app from="#beg0852012" to="#end0852012"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0852012"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0852014" to="#end0852014"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">使</rdg></app>
<app from="#beg0852015" to="#end0852015"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">當</rdg></app>
<app from="#beg0852016" to="#end0852016"><lem wit="#wit.orig">波羅移</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">波羅夷</rdg></app>
<app from="#beg0852017" to="#end0852017"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">肆</rdg></app>
<app from="#beg0852018" to="#end0852018"><lem wit="#wit.orig">客</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">審</rdg></app>
<app from="#beg0852019" to="#end0852019"><lem wit="#wit.orig">彼止住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">此止</rdg></app>
<app from="#beg0852020" to="#end0852020"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">道人</rdg></app>
<app from="#beg0852021" to="#end0852021"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852022" to="#end0852022"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">壇</rdg></app>
<app from="#beg0852023" to="#end0852023"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852024" to="#end0852024"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">者</rdg></app>
<app from="#beg0852025" to="#end0852025"><lem wit="#wit.orig">踞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852026" to="#end0852026"><lem wit="#wit.orig">看</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852027" to="#end0852027"><lem wit="#wit.orig">獼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">猴</rdg></app>
<app from="#beg0852028" to="#end0852028"><lem wit="#wit.orig">面<lb n="0852c09" ed="T"/>顏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">顏面</rdg></app>
<app from="#beg0852029" to="#end0852029"><lem wit="#wit.orig">瘂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">痾</rdg></app>
<app from="#beg0852030" to="#end0852030"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">尙</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0852030"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">尙</rdg></app>
<app from="#beg0852031" to="#end0852031"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0852031"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg0853001" to="#end0853001"><lem wit="#wit.orig">捐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">獖</rdg></app>
<app from="#beg0853002" to="#end0853002"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">波</rdg></app>
<app from="#beg0853003" to="#end0853003"><lem wit="#wit.orig">移</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">夷初</rdg></app>
<app from="#beg0853004" to="#end0853004"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">城</rdg></app>
<app from="#beg0853005" to="#end0853005"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853006" to="#end0853006"><lem wit="#wit.orig">窯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">陶</rdg></app>
<app from="#beg0853007" to="#end0853007"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">達</rdg></app>
<app from="#beg0853008" to="#end0853008"><lem wit="#wit.orig">阿闍貰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">阿闍世</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0853007"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">達</rdg></app>
<app from="#beg0853009" to="#end0853009"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">阿</rdg></app>
<app from="#beg0853010" to="#end0853010"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">聚</rdg></app>
<app from="#beg0853011" to="#end0853011"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853012" to="#end0853012"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">答</rdg></app>
<app from="#beg0853013" to="#end0853013"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853014" to="#end0853014"><lem wit="#wit.orig">木工</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">工師</rdg></app>
<app from="#beg0853015" to="#end0853015"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">婆</rdg></app>
<app from="#beg0853016" to="#end0853016"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">所</rdg></app>
<app from="#beg0853017" to="#end0853017"><lem wit="#wit.orig">吿作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">作吿</rdg></app>
<app from="#beg0853018" to="#end0853018"><lem wit="#wit.orig">阿闍貰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">阿闍世</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0853005"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853019" to="#end0853019"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0853005"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853020" to="#end0853020"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">比丘</rdg></app>
<app from="#beg0853021" to="#end0853021"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">合</rdg></app>
<app from="#beg0853022" to="#end0853022"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0853023" to="#end0853023"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">佛</rdg></app>
<app from="#beg0853c2201" to="#end0853c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">垣<note type="cf1">K24n0936_p0224a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">桓</rdg></app>
<app from="#beg0853024" to="#end0853024"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">城</rdg></app>
<app from="#beg0853025" to="#end0853025"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柵</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0853023"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">佛</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0853023"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">佛</rdg></app>
<app from="#beg0854001" to="#end0854001"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854002" to="#end0854002"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854003" to="#end0854003"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854004" to="#end0854004"><lem wit="#wit.orig">胡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">楜</rdg></app>
<app from="#beg0854005" to="#end0854005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg0854006" to="#end0854006"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854007" to="#end0854007"><lem wit="#wit.orig">裏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裹</rdg></app>
<app from="#beg0854008" to="#end0854008"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit7">若<note type="cf1">K24n0936_p0224c09</note><note type="cf2">Q22_p0865a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg></app>
<app from="#beg0854009" to="#end0854009"><lem wit="#wit.orig">羆熊獼猴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">熊羆猳<g ref="#CB00342">𤣓</g></rdg></app>
<app from="#beg0854010" to="#end0854010"><lem wit="#wit.orig">鵄鵠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">鴻鶴</rdg></app>
<app from="#beg0854011" to="#end0854011"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0854012" to="#end0854012"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">成</rdg></app>
<app from="#beg0854013" to="#end0854013"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854014" to="#end0854014"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">盤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">般</rdg></app>
<app from="#beg0854015" to="#end0854015"><lem wit="#wit.orig">園</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">園薩羅盤園</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">園薩羅般園</rdg></app>
<app from="#beg0854016" to="#end0854016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">波</rdg></app>
<app from="#beg0854017" to="#end0854017"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854018" to="#end0854018"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">受也</rdg></app>
<app from="#beg0854019" to="#end0854019"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">乾</rdg></app>
<app from="#beg0854020" to="#end0854020"><lem wit="#wit.orig">羅云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">羅雲</rdg></app>
<app from="#beg0854021" to="#end0854021"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佛</rdg></app>
<app from="#beg0854022" to="#end0854022"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854023" to="#end0854023"><lem wit="#wit.orig">乞食。入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854024" to="#end0854024"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">叉<note type="cf1">K24n0936_p0225b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">又</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">叉</rdg></app>
<app from="#beg0854025" to="#end0854025"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">汝作</rdg></app>
<app from="#beg0854026" to="#end0854026"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">此</rdg></app>
<app from="#beg0854027" to="#end0854027"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0854028" to="#end0854028"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854029" to="#end0854029"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">三</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0854029"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">三</rdg></app>
<app from="#beg0854030" to="#end0854030"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">已以</rdg></app>
<app from="#beg0854031" to="#end0854031"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855001" to="#end0855001"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">施</rdg></app>
<app from="#beg0855002" to="#end0855002"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855003" to="#end0855003"><lem wit="#wit.orig">逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">貝逸</rdg></app>
<app from="#beg0855004" to="#end0855004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">語也</rdg></app>
<app from="#beg0855005" to="#end0855005"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">飮</rdg></app>
<app from="#beg0855008" to="#end0855008"><lem wit="#wit.orig">署</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">耆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">暑</rdg></app>
<app from="#beg0855009" to="#end0855009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">金剛</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855010" to="#end0855010"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">末</rdg></app>
<app from="#beg0855011" to="#end0855011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">秦言槃曲</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855012" to="#end0855012"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">盡</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0855012"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">盡</rdg></app>
<app from="#beg0855013" to="#end0855013"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">薰</rdg></app>
<app from="#beg0855014" to="#end0855014"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">濜</rdg></app>
<app from="#beg0855015" to="#end0855015"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">惡</rdg></app>
<app from="#beg0855016" to="#end0855016"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">衆</rdg></app>
<app from="#beg0855017" to="#end0855017"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">沙門崛其名也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855018" to="#end0855018"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">顧</rdg></app>
<app from="#beg0855019" to="#end0855019"><lem wit="#wit.orig">渠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">仇</rdg></app>
<app from="#beg0855021" to="#end0855021"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855020" to="#end0855020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">現神足在水上<note n="0855021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔也〕－【宋】【元】【宮】</note><note n="0855021" resp="#resp1" type="mod">也【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note><app n="0855021"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855022" to="#end0855022"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855023" to="#end0855023"><lem wit="#wit.orig">泥洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">涅槃</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0855018"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">顧</rdg></app>
<app from="#beg0855024" to="#end0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855025" to="#end0855025"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">意</rdg></app>
<app from="#beg0855026" to="#end0855026"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855027" to="#end0855027"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">觀是</rdg></app>
<app from="#beg0855028" to="#end0855028"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">消盡</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855029" to="#end0855029"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">持</rdg></app>
<app from="#beg0855030" to="#end0855030"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">殺已</rdg></app>
<app from="#beg0855031" to="#end0855031"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0855019"><lem wit="#wit.orig">渠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">仇</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0855010"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">末</rdg></app>
<app from="#beg0855032" to="#end0855032"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">水洗</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855033" to="#end0855033"><lem wit="#wit.orig">得大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">大得</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855034" to="#end0855034"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856001" to="#end0856001"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0856002" to="#end0856002"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">欹</rdg></app>
<app from="#beg0856003" to="#end0856003"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">學</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0856003"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">學</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0856003"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">學</rdg></app>
<app from="#beg0856004" to="#end0856004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">出息爲安入息爲般</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856005" to="#end0856005"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">子<note place="inline">身息當作牽旋長亦</note></rdg></app>
<app from="#beg0856006" to="#end0856006"><lem wit="#wit.orig">牽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">知牽</rdg></app>
<app from="#beg0856007" to="#end0856007"><lem wit="#wit.orig">牽旋短亦知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856009" to="#end0856009"><lem wit="#wit.orig">同此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">同也</rdg></app>
<app cb:word-count="22" from="#beg0856008" to="#end0856008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此土亦作此輪作，南土名之爲勃勃作，大品衍中輪<lb n="0856a22" ed="T"/><note n="0856009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">同此＝同也【宋】【元】【宮】</note><note n="0856009" resp="#resp1" type="mod">同此【大】，同也【宋】【元】【宮】</note><app n="0856009"><lem wit="#wit.orig">同此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">同也</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856010" to="#end0856010"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">覺</lem><rdg wit="#wit.orig">學</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">覺</rdg></app>
<app from="#beg0856011" to="#end0856011"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">果報</rdg></app>
<app from="#beg0856012" to="#end0856012"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856013" to="#end0856013"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">有行德</rdg></app>
<app from="#beg0856014" to="#end0856014"><lem wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">兩</rdg></app>
<app from="#beg0856015" to="#end0856015"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">十指</rdg></app>
<app from="#beg0856016" to="#end0856016"><lem wit="#wit.orig">曰：「世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">言世尊言</rdg></app>
<app from="#beg0856017" to="#end0856017"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">此戒</rdg></app>
<app from="#beg0856018" to="#end0856018"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856019" to="#end0856019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">如是</rdg></app>
<app from="#beg0856020" to="#end0856020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">機射科</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">射利</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">射科</note></rdg></app>
<app from="#beg0856021" to="#end0856021"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856022" to="#end0856022"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856023" to="#end0856023"><lem wit="#wit.orig">弶羂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><g ref="#CB02406">𣚦</g>縮</rdg></app>
<app from="#beg0856024" to="#end0856024"><lem wit="#wit.orig">灸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856025" to="#end0856025"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856027" to="#end0856027"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒之也</rdg></app>
<app from="#beg0856026" to="#end0856026"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">外道多爾故<note n="0856027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">戒＋（之也）【宋】【元】【宮】</note><note n="0856027" resp="#resp1" type="mod">戒【大】，戒之也【宋】【元】【宮】</note><app n="0856027"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒之也</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856028" to="#end0856028"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">使人</rdg></app>
<app from="#beg0856b2801" to="#end0856b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">鍛<note type="cf1">T24n1464_p0856c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鍜</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0856029" to="#end0856029"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">鍛作人立此園，故以爲名</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856030" to="#end0856030"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">念</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比<lb n="0856c16" ed="T"/>丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856031" to="#end0856031"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0855024"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856032" to="#end0856032"><lem wit="#wit.orig">覺增不覺<lb n="0856c21" ed="T"/>損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856033" to="#end0856033"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856034" to="#end0856034"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0856032"><lem wit="#wit.orig">覺增不覺損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856c2501" to="#end0856c2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">鑽<note type="cf1">K24n0936_p0228c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">讚</rdg></app>
<app from="#beg0856035" to="#end0856035"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857001" to="#end0857001"><lem wit="#wit.orig">刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857002" to="#end0857002"><lem wit="#wit.orig">無常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">耶答無</rdg></app>
<app from="#beg0857003" to="#end0857003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857004" to="#end0857004"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0857003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857005" to="#end0857005"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">更受</rdg></app>
<app from="#beg0857006" to="#end0857006"><lem wit="#wit.orig">護</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">雙</rdg></app>
<app from="#beg0857007" to="#end0857007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">第三軟根也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">軟根之第三也</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857008" to="#end0857008"><lem wit="#wit.orig">尊<lb n="0857a24" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">世尊</rdg></app>
<app from="#beg0857010" to="#end0857010"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0857011" to="#end0857011"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0857012" to="#end0857012"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">也</rdg></app>
<app cb:word-count="84" from="#beg0857009" to="#end0857009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二解脫：一時解脫、二無疑解脫。時是信無疑法<lb n="0857a25" ed="T"/>也，各於三時鈍根法利根，而其人云六阿羅漢無疑解脫，四<lb n="0857a26" ed="T"/>以下時解脫，第五能通六火氣，四以下不能通也。其人云爾<lb n="0857a27" ed="T"/>實<note n="0857010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">三＝二【宮】</note><note n="0857010" resp="#resp1" type="mod">三【大】，二【宮】</note><app n="0857010"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>已下，時四<note n="0857011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">已＝以【宋】【元】【宮】</note><note n="0857011" resp="#resp1" type="mod">已【大】，以【宋】【元】【宮】</note><app n="0857011"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>上法耳。此人三已下<note n="0857012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔人〕－【宋】【元】【宮】，人＋（也）【宋】【元】【宮】</note><note n="0857012" resp="#resp1" type="mod">人【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】，人也【宋】【元】【宮】</note><app n="0857012"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">也</rdg></app>，故曰護也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0851001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851001">鼻【大】，戒因緣經卷第一鼻【宋】【元】【宮】，戒因緣經鼻【明】</note>
<note n="0851002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851002"><name role="" type="person">釋道安</name>述【大】，釋氏作【宋】【元】【宮】，晉釋氏道安作【明】</note>
<note n="0851003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851003">矣【大】，失【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851004">則【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851005">遵【大】，尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851006">地【大】，土【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851007">隨【大】，隋【明】</note>
<note n="0851008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851008">遇【大】，過【宮】</note>
<note n="0851009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851009">曰【大】，日【宮】</note>
<note n="0851010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851010">捨【大】＊，舍【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0851011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851011">梵【大】，胡【宮】</note>
<note n="0851012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851012">寺【大】，侍【宋】【元】</note>
<note n="0851013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851013">曲【大】，典【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851014">謏【大】，譏【宮】</note>
<note n="0851015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851015">貽【大】，遺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851016">戚【大】，蹙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0851017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851017">陋【大】，漏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851018">縢【大】，勝【宋】【元】</note>
<note n="0851019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851019">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851020">而【大】，以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851021">鼻【大】，戒因緣經卷第一鼻【明】</note>
<note n="0851022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851022">卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851023">言【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851024">（姚…譯）十字【大】，姚秦三藏<name role="" type="person">竺佛念</name>譯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851025">三【大】，波羅夷法第一三【宋】【元】，波羅夷法第一之一三【明】</note>
<note n="0851026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851026">各【大】，支【明】</note>
<note n="0851027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851027">秦言廣博【大】，〔－〕【明】，鞞貰羅秦言廣博【宋】【元】</note>
<note n="0851028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851028">言【大】，言曰【宮】</note>
<note n="0851029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851029">波【大】，彼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851030">際【大】，貲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851031" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0851c03.01" target="#nkr_note_mod_0851031">雖【CB】【麗-CB】【宮】，離【大】</note>
<note n="0851032" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0851c03.06" target="#nkr_note_mod_0851032">蝗【CB】【宮-CB】【宋】【元】【明】【宮】＊，蟥【大】＊</note>
<note n="0851033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851033">虫【大】＊，蟲【宮】＊</note>
<note n="0851034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851034">於【大】，向【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851035">諸【大】，食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851036">婢【大】，鞞【明】</note>
<note n="0851037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851037">喜【大】，欣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851038">耶【大】下同，那【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0851039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851039">俗【大】，欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851040">疾【大】＊，疹【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0851041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851041">住【大】，往【宮】</note>
<note n="0852001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852001">繼【大】，孫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852002">羅【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852003">繼【大】，子孫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852004">與比丘【大】，比丘與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852005">壞【大】，懷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852006">達【大】，建【元】</note>
<note n="0852007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852007">言【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852008">竟【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852009">好共【大】，怨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852010">貞【大】，眞【宋】【宮】</note>
<note n="0852011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852011">佛【大】，佛世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852012">德【大】＊，得【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0852013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852013"><!--CBETA todo type: a-->記數一下宋元明宮四本俱有也字以下至十皆準之</note>
<note n="0852014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852014">令【大】，使【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852015">常【大】，當【明】</note>
<note n="0852016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852016">波羅移【大】下同，波羅夷【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0852017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852017">四【大】，肆【明】</note>
<note n="0852018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852018">客【大】，審【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852019">彼止住【大】，此止【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852020">比丘【大】，道人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852021">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852022">檀【大】，壇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852023">羅【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852024">有【大】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852025">踞【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852026">看【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852027">獼【大】，猴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852028">面顏【大】，顏面【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852029">瘂【大】，痾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852030">上【大】＊，尙【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0852031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852031">友【大】＊，及【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853001">捐【大】，獖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853002">婆【大】，波【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853003">移【大】，夷初【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853004">祇【大】，城【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853005">祇【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853006">窯【大】，陶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853007">檀【大】＊，達【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853008">阿闍貰【大】下同，阿闍世【明】下同</note>
<note n="0853009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853009">何【大】，阿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853010">取【大】，聚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853011">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853012">對【大】，答【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853013">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853014">木工【大】，工師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853015">波【大】，婆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853016">白【大】，所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853017">吿作【大】，作吿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853018">阿闍貰【大】下同，阿闍世【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0853019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853019">頭【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853020">沙門【大】，比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853021">舍【大】，合【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853022">受【大】，度【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853023">世尊【大】＊，佛【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853024">成【大】，城【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853025">入【大】，柵【宮】</note>
<note n="0854001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854001">曰【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0854002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854002">網【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0854003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854003">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0854004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854004">胡【大】，楜【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854005"><g ref="#CB00178">㮈</g>【大】，柰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854006">界【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0854007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854007">裏【大】，裹【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0854a23.13" target="#nkr_note_mod_0854008">若【CB】【麗-CB】【磧-CB】【宮】，是【大】</note>
<note n="0854009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854009">羆熊獼猴【大】，熊羆猳<g ref="#CB00342">𤣓</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854010">鵄鵠【大】，鴻鶴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854011">所【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854012">犯【大】，成【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854013">俱【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854014">槃【大】，盤【宋】【元】【明】，般【宮】</note>
<note n="0854015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854015">園【大】，園薩羅盤園【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->園薩羅般園【宮】</note>
<note n="0854016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854016">婆【大】，波【明】</note>
<note n="0854017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854017">衣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854018">受【大】，受也【宋】【元】【明】，度也【宮】，<!--CBETA todo type: newmod--><!--CBETA todo type: i-->受＋（也）【宮】</note>
<note n="0854019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854019">揵【大】，乾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854020">羅云【大】下同，羅雲【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0854021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854021">世尊【大】，佛【宮】</note>
<note n="0854022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854022">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854023">乞食入【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854024" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0854c12.11" target="#nkr_note_mod_0854024">叉【CB】【麗-CB】【宮】，又【大】</note>
<note n="0854025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854025">汝【大】，汝作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854026">非【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854027">如【大】，以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854028">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854029">二【大】＊，三【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0854030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854030">以【大】，已以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854031">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855001">地【大】，施【宋】【元】【明】</note>
<note n="0855002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855002">根【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0855003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855003">逸提【大】，貝逸【宮】</note>
<note n="0855004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855004">言【大】，語也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855005">飯【大】，飮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855006"><!--CBETA todo type: a-->卷第一終【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855007"><!--CBETA todo type: a-->佛【大】，（鼻奈耶第二，波羅夷法之餘佛）【宋】【元】，（鼻奈耶第二，波羅夷法第一之二佛）【明】，（鼻奈耶第二，波羅夷佛）【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->卷第二首【宋】【元】【明】【宮】，譯號同異如首卷</note>
<note n="0855008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855008">署【大】，耆【宋】【元】【明】，暑【宮】</note>
<note n="0855009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855009">金剛【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0855010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855010">沫【大】＊，末【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0855011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855011">秦言槃曲【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0855012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855012">淨【大】＊，盡【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0855013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855013">最【大】，薰【明】</note>
<note n="0855014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855014">盡【大】，濜【明】</note>
<note n="0855015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855015">患【大】，惡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855016">諸【大】，衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855017">沙門崛其名也【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0855018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855018">雇【大】＊，顧【明】＊</note>
<note n="0855019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855019">渠【大】＊，仇【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0855020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855020">現神足在水上也【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0855021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855021">也【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0855022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855022">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855023">泥洹【大】下同，涅槃【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0855024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855024">比丘【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0855025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855025">竟【大】，意【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855026">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855027">觀【大】，觀是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855028">盡【大】，消盡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855029">執【大】，持【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855030">殺【大】，殺已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855031">利【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855032">水【大】，水洗【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855033">得大【大】，大得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855034">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0856001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856001">靖【大】，靜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856002">猗【大】，欹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856003">覺【大】，學【宋】【元】，【宮】＊</note>
<note n="0856004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856004">出息爲安入息爲般【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0856005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856005">子【大】，子<note place="inline">身息當作牽旋長亦</note>【宮】</note>
<note n="0856006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856006">牽【大】，知牽【宮】</note>
<note n="0856007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856007">牽旋短亦知【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0856008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856008">（此土…同此）二十二字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0856009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856009">同此【大】，同也【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0856010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856010">覺【CB】【宋】【元】【明】，學【大】</note>
<note n="0856011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856011">果【大】，果報【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856012">報【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856013">有【大】，有行德【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856014">右【大】，兩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856015">手【大】，十指【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856016">曰世尊【大】，言世尊言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856017">戒【大】，此戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856018">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856019">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856020">機射科【大】，射利【宋】【元】，〔－〕【明】，射科【宮】</note>
<note n="0856021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856021">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856022">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856023">弶羂【大】，<g ref="#CB02406">𣚦</g>縮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856024">灸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856025">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856026">外道多爾故戒【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0856027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856027">戒【大】，戒之也【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0856028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856028">使【大】，使人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856029">（鍛…名）十字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0856030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856030">患【大】，念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856031">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856032">覺增不覺損【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0856033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856033">痛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856034">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856035"><!--CBETA todo type: ＊-->之【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0857001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857001">刺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857002">無常【大】，耶答無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857003">今【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0857004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857004">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857005">更【大】，更受【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857006">護【大】，雙【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857007">第三軟根也【大】，軟根之第三也【宋】【元】【宮】，〔－〕【明】</note>
<note n="0857008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857008">尊者【大】，世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857009">（二解…護也）八十四字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0857010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857010">三【大】，二【宮】</note>
<note n="0857011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857011">已【大】，以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857012">人【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】，人也【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857013"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0851001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851001">（戒因緣經卷第一）＋鼻【宋】【元】【宮】，（戒因緣經）＋鼻【明】</note>
<note n="0851002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851002"><name role="" type="person">釋道安</name>述＝釋氏作【宋】【元】【宮】，晉釋氏道安作【明】</note>
<note n="0851003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851003">矣＝失【三】【宮】</note>
<note n="0851004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851004">〔則〕－【三】【宮】</note>
<note n="0851005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851005">遵＝尊【三】【宮】</note>
<note n="0851006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851006">地＝土【三】【宮】</note>
<note n="0851007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851007">隨＝隋【明】</note>
<note n="0851008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851008">遇＝過【宮】</note>
<note n="0851009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851009">曰＝日【宮】</note>
<note n="0851010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851010">捨＝舍【三】【宮】＊</note>
<note n="0851011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851011">梵＝胡【宮】</note>
<note n="0851012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851012">寺＝侍【宋】【元】</note>
<note n="0851013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851013">曲＝典【三】【宮】</note>
<note n="0851014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851014">謏＝譏【宮】</note>
<note n="0851015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851015">貽＝遺【三】【宮】</note>
<note n="0851016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851016">戚＝蹙【三】</note>
<note n="0851017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851017">陋＝漏【三】【宮】</note>
<note n="0851018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851018">縢＝勝【宋】【元】</note>
<note n="0851019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851019">〔之〕－【三】【宮】</note>
<note n="0851020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851020">而＝以【三】【宮】</note>
<note n="0851021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851021">（戒因緣經卷第一）＋鼻【明】</note>
<note n="0851022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851022">〔卷〕－【三】【宮】</note>
<note n="0851023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851023">言＝曰【三】【宮】</note>
<note n="0851024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851024">（（姚…譯））十字＝（（姚秦三藏<name role="" type="person">竺佛念</name>譯））八字【三】【宮】</note>
<note n="0851025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851025">（波羅夷法第一）＋三【宋】【元】，（波羅夷法第一之一）＋三【明】</note>
<note n="0851026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851026">各＝支【明】</note>
<note n="0851027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851027">（鞞貰羅）＋秦【宋】【元】，〔秦言廣博〕－【明】</note>
<note n="0851028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851028">言＋（曰）【宮】</note>
<note n="0851029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851029">波＝彼【三】【宮】</note>
<note n="0851030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851030">際＝貲【三】【宮】</note>
<note n="0851031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851031">離＝雖【宮】</note>
<note n="0851032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851032">蟥＝蝗【三】【宮】＊</note>
<note n="0851033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851033">虫＝蟲【宮】＊</note>
<note n="0851034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851034">於＝向【三】【宮】</note>
<note n="0851035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851035">諸＝食【三】【宮】</note>
<note n="0851036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851036">婢＝鞞【明】</note>
<note n="0851037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851037">喜＝欣【三】【宮】</note>
<note n="0851038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851038">耶＝那【三】【宮】下同</note>
<note n="0851039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851039">俗＝欲【三】【宮】</note>
<note n="0851040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851040">疾＝疹【三】【宮】＊</note>
<note n="0851041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851041">住＝往【宮】</note>
<note n="0852001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852001">繼＝孫【三】【宮】</note>
<note n="0852002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852002">〔羅〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852003">繼＝子孫【三】【宮】</note>
<note n="0852004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852004">與比丘＝比丘與【三】【宮】</note>
<note n="0852005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852005">壞＝懷【三】【宮】</note>
<note n="0852006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852006">達＝建【元】</note>
<note n="0852007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852007">言＝曰【三】【宮】</note>
<note n="0852008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852008">〔竟〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852009">好共＝怨【三】【宮】</note>
<note n="0852010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852010">貞＝眞【宋】【宮】</note>
<note n="0852011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852011">佛＋（世尊）【三】【宮】</note>
<note n="0852012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852012">德＝得【三】【宮】＊</note>
<note n="0852013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852013">記數一下宋元明宮四本俱有也字以下至十皆準之</note>
<note n="0852014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852014">令＝使【三】【宮】</note>
<note n="0852015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852015">常＝當【明】</note>
<note n="0852016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852016">波羅移＝波羅夷【三】【宮】下同</note>
<note n="0852017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852017">四＝肆【明】</note>
<note n="0852018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852018">客＝審【三】【宮】</note>
<note n="0852019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852019">彼止住＝此止【三】【宮】</note>
<note n="0852020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852020">比丘＝道人【三】【宮】</note>
<note n="0852021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852021">〔比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852022">檀＝壇【三】【宮】</note>
<note n="0852023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852023">〔羅〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852024">有＝者【三】【宮】</note>
<note n="0852025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852025">〔踞〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852026">〔看〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852027">獼＝猴【三】【宮】</note>
<note n="0852028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852028">面顏＝顏面【三】【宮】</note>
<note n="0852029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852029">瘂＝痾【三】【宮】</note>
<note n="0852030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852030">上＝尙【三】【宮】＊</note>
<note n="0852031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852031">友＝及【三】【宮】＊</note>
<note n="0853001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853001">捐＝獖【三】【宮】</note>
<note n="0853002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853002">婆＝波【三】【宮】</note>
<note n="0853003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853003">移＝夷初【三】【宮】</note>
<note n="0853004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853004">祇＝城【三】【宮】</note>
<note n="0853005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853005">〔祇〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0853006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853006">窯＝陶【三】【宮】</note>
<note n="0853007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853007">檀＝達【三】【宮】＊</note>
<note n="0853008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853008">阿闍貰＝阿闍世【明】下同</note>
<note n="0853009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853009">何＝阿【三】【宮】</note>
<note n="0853010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853010">取＝聚【三】【宮】</note>
<note n="0853011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853011">〔王〕－【三】【宮】</note>
<note n="0853012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853012">對＝答【三】【宮】</note>
<note n="0853013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853013">〔言〕－【三】【宮】</note>
<note n="0853014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853014">木工＝工師【三】【宮】</note>
<note n="0853015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853015">波＝婆【三】【宮】</note>
<note n="0853016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853016">白＝所【三】【宮】</note>
<note n="0853017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853017">吿作＝作吿【三】【宮】</note>
<note n="0853018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853018">阿闍貰＝阿闍世【三】【宮】下同</note>
<note n="0853019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853019">〔頭〕－【三】【宮】</note>
<note n="0853020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853020">沙門＝比丘【三】【宮】</note>
<note n="0853021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853021">舍＝合【三】【宮】</note>
<note n="0853022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853022">受＝度【三】【宮】</note>
<note n="0853023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853023">世尊＝佛【三】【宮】＊</note>
<note n="0853024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853024">成＝城【三】【宮】</note>
<note n="0853025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853025">入＝柵【宮】</note>
<note n="0854001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854001">〔曰〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0854002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854002">〔網〕－【宮】</note>
<note n="0854003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854003">〔比丘〕－【三】</note>
<note n="0854004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854004">胡＝楜【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854005"><g ref="#CB00178">㮈</g>＝柰【三】【宮】</note>
<note n="0854006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854006">〔界〕－【宮】</note>
<note n="0854007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854007">裏＝裹【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854008">是＝若【宮】</note>
<note n="0854009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854009">羆熊獼猴＝熊羆猳<g ref="#CB00342">𤣓</g>【三】【宮】</note>
<note n="0854010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854010">鵄鵠＝鴻鶴【三】【宮】</note>
<note n="0854011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854011">所＝行【三】【宮】</note>
<note n="0854012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854012">犯＝成【三】【宮】</note>
<note n="0854013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854013">〔俱〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854014">槃＝盤【三】，般【宮】</note>
<note n="0854015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854015">園＋（薩羅盤園）【三】，（薩羅般園）【宮】</note>
<note n="0854016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854016">婆＝波【明】</note>
<note n="0854017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854017">〔衣〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854018">受＋（也）【三】【宮】，受＝度也【宮】</note>
<note n="0854019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854019">揵＝乾【三】【宮】</note>
<note n="0854020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854020">羅云＝羅雲【三】【宮】下同</note>
<note n="0854021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854021">世尊＝佛【宮】</note>
<note n="0854022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854022">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854023">〔乞食入〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854024">又＝叉【宮】</note>
<note n="0854025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854025">汝＋（作）【三】【宮】</note>
<note n="0854026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854026">非＝此【三】【宮】</note>
<note n="0854027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854027">如＝以【三】【宮】</note>
<note n="0854028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854028">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854029">二＝三【三】【宮】＊</note>
<note n="0854030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854030">（已）＋以【三】【宮】</note>
<note n="0854031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854031">〔僧〕－【三】【宮】</note>
<note n="0855001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855001">地＝施【三】</note>
<note n="0855002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855002">〔根〕－【三】</note>
<note n="0855003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855003">逸提＝貝逸【宮】</note>
<note n="0855004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855004">言＝語也【三】【宮】</note>
<note n="0855005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855005">飯＝飮【三】【宮】</note>
<note n="0855006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855006">卷第一終【三】【宮】</note>
<note n="0855007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855007">卷第二首【三】【宮】，譯號同異如首卷，（鼻奈耶第二，波羅夷法之餘）＋佛【宋】【元】，（鼻奈耶第二，波羅夷法第一之二）＋佛【明】，（鼻奈耶第二，波羅夷）＋佛【宮】</note>
<note n="0855008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855008">署＝耆【三】，暑【宮】</note>
<note n="0855009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855009">〔金剛〕－【明】</note>
<note n="0855010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855010">沫＝末【三】【宮】＊</note>
<note n="0855011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855011">〔秦言槃曲〕－【明】</note>
<note n="0855012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855012">淨＝盡【三】【宮】＊</note>
<note n="0855013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855013">最＝薰【明】</note>
<note n="0855014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855014">盡＝濜【明】</note>
<note n="0855015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855015">患＝惡【三】【宮】</note>
<note n="0855016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855016">諸＝衆【三】【宮】</note>
<note n="0855017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855017">〔沙門崛其名也〕－【明】</note>
<note n="0855018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855018">雇＝顧【明】＊</note>
<note n="0855019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855019">渠＝仇【三】【宮】＊</note>
<note n="0855020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855020">〔現神足在水上也〕－【明】</note>
<note n="0855021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855021">〔也〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0855022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855022">〔言〕－【三】【宮】</note>
<note n="0855023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855023">泥洹＝涅槃【三】【宮】下同</note>
<note n="0855024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855024">〔比丘〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0855025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855025">竟＝意【三】【宮】</note>
<note n="0855026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855026">〔行〕－【三】【宮】</note>
<note n="0855027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855027">觀＋（是）【三】【宮】</note>
<note n="0855028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855028">（消）＋盡【三】【宮】</note>
<note n="0855029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855029">執＝持【三】【宮】</note>
<note n="0855030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855030">殺＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0855031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855031">〔利〕－【三】【宮】</note>
<note n="0855032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855032">水＋（洗）【三】【宮】</note>
<note n="0855033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855033">得大＝大得【三】【宮】</note>
<note n="0855034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855034">〔比丘〕－【三】</note>
<note n="0856001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856001">靖＝靜【三】【宮】</note>
<note n="0856002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856002">猗＝欹【三】【宮】</note>
<note n="0856003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856003">覺＝學【宋】【元】，【宮】＊</note>
<note n="0856004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856004">〔出息爲安入息爲般〕－【明】</note>
<note n="0856005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856005">子＋（身息當作牽旋長亦）夾註【宮】</note>
<note n="0856006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856006">（知）＋牽【宮】</note>
<note n="0856007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856007">〔牽旋短亦知〕－【宮】</note>
<note n="0856008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856008">〔此土…同此〕二十二字－【明】</note>
<note n="0856009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856009">同此＝同也【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0856010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856010">學＝覺【三】</note>
<note n="0856011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856011">果＋（報）【三】【宮】</note>
<note n="0856012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856012">〔報〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856013">有＋（行德）【三】【宮】</note>
<note n="0856014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856014">右＝兩【三】【宮】</note>
<note n="0856015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856015">手＝十指【三】【宮】</note>
<note n="0856016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856016">曰世尊＝言世尊言【三】【宮】</note>
<note n="0856017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856017">（此）＋戒【三】【宮】</note>
<note n="0856018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856018">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856019">（如）＋是【三】【宮】</note>
<note n="0856020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856020">機射科＝射利【宋】【元】，〔機射科〕－【明】，射科【宮】</note>
<note n="0856021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856021">〔以〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856022">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856023">弶羂＝<g ref="#CB02406">𣚦</g>縮【三】【宮】</note>
<note n="0856024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856024">〔灸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856025">〔人〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856026">〔外道多爾故戒〕－【明】</note>
<note n="0856027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856027">戒＋（之也）【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0856028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856028">使＋（人）【三】【宮】</note>
<note n="0856029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856029">〔鍛…名〕十字－【明】</note>
<note n="0856030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856030">患＝念【三】【宮】</note>
<note n="0856031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856031">〔不〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856032">〔覺增不覺損〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0856033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856033">〔痛〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856034">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0856035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856035">〔之〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0857001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857001">〔刺〕－【三】【宮】</note>
<note n="0857002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857002">無常＝耶答無【三】【宮】</note>
<note n="0857003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857003">〔今〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0857004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857004">〔等〕－【三】【宮】</note>
<note n="0857005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857005">更＋（受）【三】【宮】</note>
<note n="0857006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857006">護＝雙【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857007">第三軟根也＝軟根之第三也【宋】【元】【宮】，〔第三軟根也〕－【明】</note>
<note n="0857008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857008">尊者＝世尊【三】【宮】</note>
<note n="0857009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857009">〔二解…護也〕八十四字－【明】</note>
<note n="0857010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857010">三＝二【宮】</note>
<note n="0857011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857011">已＝以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857012">〔人〕－【宋】【元】【宮】，人＋（也）【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0857013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857013">不分卷【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0851b2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0851b28.10" target="#nkr_note_add_0851b2801"><g ref="#CB00006">𤦲</g>【CB】【麗-CB】，渠【大】</note>
<note n="0853c2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0853c22.05" target="#nkr_note_add_0853c2201">垣【CB】【麗-CB】，桓【大】</note>
<note n="0856b2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0856b28.07" target="#nkr_note_add_0856b2801">鍛【CB】，鍜【大】</note>
<note n="0856c2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0856c25.06" target="#nkr_note_add_0856c2501">鑽【CB】【麗-CB】，讚【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>